< Mapisarema 115 >
1 Kwete kwatiri, Jehovha, kwete kwatiri, asi kukudzwa ngakupiwe kuzita renyu, nokuda kworudo rwenyu nokutendeka kwenyu.
Non point à nous, ô Éternel, non point à nous. Mais à ton nom donne gloire; Car toi seul tu es bon et fidèle!
2 Sei ndudzi dzichiti, “Mwari wavo aripiko?”
Pourquoi les nations diraient-elles: «Où est donc leur Dieu?»
3 Mwari wedu ari kudenga; anoita zvose zvinomufadza.
Notre Dieu est dans les cieux; Il fait tout ce qui lui plaît!
4 Asi zvifananidzo zvavo isirivha negoridhe, zvakaitwa namaoko avanhu.
Leurs idoles sont des ouvrages d'argent et d'or, Des oeuvres faites par la main des hommes.
5 Zvine miromo, asi hazvigoni kutaura, zvina meso, asi hazvigoni kuona;
Elles ont une bouche, et elles ne parlent pas; Elles ont des yeux, et elles ne voient pas.
6 zvine nzeve, asi hazvigoni kunzwa mhino, asi hazvigoni kunhuhwidza;
Elles ont des oreilles, et elles n'entendent pas; Elles ont un nez, et elles ne sentent pas;
7 zvina maoko, asi hazvigoni kubata, tsoka, asi hazvigoni kufamba; uye hazvitauri napahuro pazvo.
Des mains, et elles ne touchent pas; Des pieds, et elles ne marchent pas. Leur gosier ne fait entendre aucun son.
8 Vanozviita vachafanana nazvo, navose vanovimba nazvo.
Ceux qui les fabriquent et tous ceux qui se confient en elles Leur deviendront semblables.
9 Haiwa imba yaIsraeri, vimbai naJehovha, ndiye mubatsiri wavo nenhoo yavo.
Israël, confie-toi en l'Éternel! — Il est ton aide et ton bouclier. —
10 Imi imba yaAroni, vimbai naJehovha, ndiye mubatsiri wavo nenhoo yavo.
Maison d'Aaron, confiez-vous en l'Éternel! — Il est ton aide et ton bouclier. —
11 Imi vanomutya, vimbai naJehovha, ndiye mubatsiri wavo nenhoo yavo.
Vous qui craignez l'Éternel, confiez-vous en l'Éternel! — Il est votre aide et votre bouclier. —
12 Jehovha anotirangarira uye achatiropafadza: Acharopafadza imba yaIsraeri, acharopafadza imba yaAroni,
L'Éternel s'est souvenu de nous: il bénira, Oui, il bénira la maison d'Israël; Il bénira la maison d'Aaron.
13 acharopafadza vanotya Jehovha, vaduku navakuru zvakafanana.
Il bénira ceux qui craignent l'Éternel, Tant les petits que les grands.
14 Jehovha ngaakuwanzei, mose iwe navana vako.
L'Éternel vous multipliera ses bénédictions. A vous et à vos enfants.
15 Jehovha ngaakuropafadze, iye muiti wedenga napasi.
Vous êtes bénis de l'Éternel, Celui qui a fait les cieux et la terre.
16 Kudenga denga kumusoro ndokwaJehovha, asi nyika akaipa kuvanhu.
Les cieux appartiennent à l'Éternel; Mais il a donné la terre aux enfants des hommes.
17 Vakafa havasivo vanorumbidza Jehovha, avo vanoburukira kwakanyarara;
Ce ne sont pas les morts qui loueront l'Éternel, Ni aucun de ceux qui descendent dans le lieu du silence.
18 asi tisu tinokudza Jehovha, kubva zvino kusvikira narini. Rumbidzai Jehovha.
Mais nous, nous bénirons l'Éternel, Dès maintenant et à perpétuité. Louez l'Éternel!