< Mapisarema 115 >
1 Kwete kwatiri, Jehovha, kwete kwatiri, asi kukudzwa ngakupiwe kuzita renyu, nokuda kworudo rwenyu nokutendeka kwenyu.
Ne al ni, ho Eternulo, ne al ni, Sed al Via nomo donu honoron, Pro Via favorkoreco, pro Via vereco.
2 Sei ndudzi dzichiti, “Mwari wavo aripiko?”
Kial devas diri la popoloj: Kie do estas ilia Dio?
3 Mwari wedu ari kudenga; anoita zvose zvinomufadza.
Sed nia Dio estas en la ĉielo; Ĉion, kion Li deziras, Li faras.
4 Asi zvifananidzo zvavo isirivha negoridhe, zvakaitwa namaoko avanhu.
Iliaj idoloj estas arĝento kaj oro, Faritaĵo de homaj manoj.
5 Zvine miromo, asi hazvigoni kutaura, zvina meso, asi hazvigoni kuona;
Buŝon ili havas, sed ne parolas; Okulojn ili havas, sed ne vidas;
6 zvine nzeve, asi hazvigoni kunzwa mhino, asi hazvigoni kunhuhwidza;
Orelojn ili havas, sed ne aŭdas; Nazon ili havas, sed ne flaras;
7 zvina maoko, asi hazvigoni kubata, tsoka, asi hazvigoni kufamba; uye hazvitauri napahuro pazvo.
Manojn ili havas, sed ne palpas; Piedojn ili havas, sed ne iras; Ili ne donas sonon per sia gorĝo.
8 Vanozviita vachafanana nazvo, navose vanovimba nazvo.
Kiel ili, tiel estos iliaj farantoj, Ĉiuj, kiuj ilin fidas.
9 Haiwa imba yaIsraeri, vimbai naJehovha, ndiye mubatsiri wavo nenhoo yavo.
Ho Izrael, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj ŝildo.
10 Imi imba yaAroni, vimbai naJehovha, ndiye mubatsiri wavo nenhoo yavo.
Ho domo de Aaron, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj ŝildo.
11 Imi vanomutya, vimbai naJehovha, ndiye mubatsiri wavo nenhoo yavo.
Ho timantoj de la Eternulo, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj ŝildo.
12 Jehovha anotirangarira uye achatiropafadza: Acharopafadza imba yaIsraeri, acharopafadza imba yaAroni,
La Eternulo nin memoras, Li benas, Li benas la domon de Izrael, Li benas la domon de Aaron;
13 acharopafadza vanotya Jehovha, vaduku navakuru zvakafanana.
Li benas la timantojn de la Eternulo, La malgrandajn kaj la grandajn.
14 Jehovha ngaakuwanzei, mose iwe navana vako.
La Eternulo vin multigu, Vin kaj viajn infanojn.
15 Jehovha ngaakuropafadze, iye muiti wedenga napasi.
Vi estas benitaj de la Eternulo, Kiu faris la ĉielon kaj la teron.
16 Kudenga denga kumusoro ndokwaJehovha, asi nyika akaipa kuvanhu.
La ĉielo estas ĉielo de la Eternulo, Sed la teron Li donis al la homidoj.
17 Vakafa havasivo vanorumbidza Jehovha, avo vanoburukira kwakanyarara;
Ne la mortintoj gloros la Eternulon, Kaj ne tiuj, kiuj foriris en la silentejon.
18 asi tisu tinokudza Jehovha, kubva zvino kusvikira narini. Rumbidzai Jehovha.
Sed ni benos la Eternulon De nun kaj eterne. Haleluja!