< Mapisarema 115 >

1 Kwete kwatiri, Jehovha, kwete kwatiri, asi kukudzwa ngakupiwe kuzita renyu, nokuda kworudo rwenyu nokutendeka kwenyu.
Not to us, Lord, not to us, but to your name give glory, for your kindness’ and faithfulness’ sake.
2 Sei ndudzi dzichiti, “Mwari wavo aripiko?”
Why should the heathen say, “Where is now their God?”
3 Mwari wedu ari kudenga; anoita zvose zvinomufadza.
Our God he is in heaven; whatever he wishes, he does.
4 Asi zvifananidzo zvavo isirivha negoridhe, zvakaitwa namaoko avanhu.
Their idols are silver and gold, made by human hands.
5 Zvine miromo, asi hazvigoni kutaura, zvina meso, asi hazvigoni kuona;
They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see.
6 zvine nzeve, asi hazvigoni kunzwa mhino, asi hazvigoni kunhuhwidza;
They have ears, but cannot hear; they have noses, but cannot smell.
7 zvina maoko, asi hazvigoni kubata, tsoka, asi hazvigoni kufamba; uye hazvitauri napahuro pazvo.
They have hands, but cannot feel; they have feet, but cannot walk: no sound comes from their throats.
8 Vanozviita vachafanana nazvo, navose vanovimba nazvo.
Their makers become like them, so do all who trust in them.
9 Haiwa imba yaIsraeri, vimbai naJehovha, ndiye mubatsiri wavo nenhoo yavo.
O Israel, trust in the Lord: he is their help and their shield.
10 Imi imba yaAroni, vimbai naJehovha, ndiye mubatsiri wavo nenhoo yavo.
House of Aaron, trust in the Lord: he is their help and their shield.
11 Imi vanomutya, vimbai naJehovha, ndiye mubatsiri wavo nenhoo yavo.
You who fear the Lord, trust in the Lord he is their help and their shield.
12 Jehovha anotirangarira uye achatiropafadza: Acharopafadza imba yaIsraeri, acharopafadza imba yaAroni,
The Lord, mindful of us, will bless us: he will bless the house of Israel, he will bless the house of Aaron.
13 acharopafadza vanotya Jehovha, vaduku navakuru zvakafanana.
He will bless those who fear the Lord, the small and the great together.
14 Jehovha ngaakuwanzei, mose iwe navana vako.
May the Lord add to your numbers to you and to your children.
15 Jehovha ngaakuropafadze, iye muiti wedenga napasi.
Blessed be you of the Lord, creator of heaven and earth.
16 Kudenga denga kumusoro ndokwaJehovha, asi nyika akaipa kuvanhu.
The heavens are the heavens of the Lord, but the earth has he given to people.
17 Vakafa havasivo vanorumbidza Jehovha, avo vanoburukira kwakanyarara;
The dead cannot praise the Lord, nor those who go down into silence.
18 asi tisu tinokudza Jehovha, kubva zvino kusvikira narini. Rumbidzai Jehovha.
But we will bless the Lord from now and for evermore. Hallelujah.

< Mapisarema 115 >