< Mapisarema 115 >
1 Kwete kwatiri, Jehovha, kwete kwatiri, asi kukudzwa ngakupiwe kuzita renyu, nokuda kworudo rwenyu nokutendeka kwenyu.
Not to us, O YHWH, not to us, But to Your Name give glory, For Your kindness, for Your truth.
2 Sei ndudzi dzichiti, “Mwari wavo aripiko?”
Why do the nations say, “Where, pray, [is] their God?”
3 Mwari wedu ari kudenga; anoita zvose zvinomufadza.
And our God [is] in the heavens, All that He has pleased He has done.
4 Asi zvifananidzo zvavo isirivha negoridhe, zvakaitwa namaoko avanhu.
Their idols [are] silver and gold, work of man’s hands,
5 Zvine miromo, asi hazvigoni kutaura, zvina meso, asi hazvigoni kuona;
They have a mouth, and they do not speak, They have eyes, and they do not see,
6 zvine nzeve, asi hazvigoni kunzwa mhino, asi hazvigoni kunhuhwidza;
They have ears, and they do not hear, They have a nose, and they do not smell,
7 zvina maoko, asi hazvigoni kubata, tsoka, asi hazvigoni kufamba; uye hazvitauri napahuro pazvo.
Their hands, but they do not handle, Their feet, and they do not walk;
8 Vanozviita vachafanana nazvo, navose vanovimba nazvo.
Nor do they mutter through their throat, Their makers are like them, Everyone who is trusting in them.
9 Haiwa imba yaIsraeri, vimbai naJehovha, ndiye mubatsiri wavo nenhoo yavo.
O Israel, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
10 Imi imba yaAroni, vimbai naJehovha, ndiye mubatsiri wavo nenhoo yavo.
O house of Aaron, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
11 Imi vanomutya, vimbai naJehovha, ndiye mubatsiri wavo nenhoo yavo.
You fearing YHWH, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
12 Jehovha anotirangarira uye achatiropafadza: Acharopafadza imba yaIsraeri, acharopafadza imba yaAroni,
YHWH has remembered us, He blesses, He blesses the house of Israel, He blesses the house of Aaron,
13 acharopafadza vanotya Jehovha, vaduku navakuru zvakafanana.
He blesses those fearing YHWH, The small with the great.
14 Jehovha ngaakuwanzei, mose iwe navana vako.
YHWH adds to you—to you and to your sons.
15 Jehovha ngaakuropafadze, iye muiti wedenga napasi.
Blessed [are] you of YHWH, Maker of the heavens and earth,
16 Kudenga denga kumusoro ndokwaJehovha, asi nyika akaipa kuvanhu.
The heavens—the heavens [are] YHWH’s, And He has given the earth to sons of men;
17 Vakafa havasivo vanorumbidza Jehovha, avo vanoburukira kwakanyarara;
The dead do not praise YAH, Nor any going down to silence.
18 asi tisu tinokudza Jehovha, kubva zvino kusvikira narini. Rumbidzai Jehovha.
And we, we bless YAH, From now on, and for all time. Praise YAH!