< Mapisarema 115 >
1 Kwete kwatiri, Jehovha, kwete kwatiri, asi kukudzwa ngakupiwe kuzita renyu, nokuda kworudo rwenyu nokutendeka kwenyu.
Not to us, O Lord, not to us, but to your name give glory, because of your mercy and your truth;
2 Sei ndudzi dzichiti, “Mwari wavo aripiko?”
lest at any time the nations should say, Where is their God?
3 Mwari wedu ari kudenga; anoita zvose zvinomufadza.
But our God has done in heaven and on earth, whatever he has pleased.
4 Asi zvifananidzo zvavo isirivha negoridhe, zvakaitwa namaoko avanhu.
The idols of the nations are silver and gold, the works of men's hands.
5 Zvine miromo, asi hazvigoni kutaura, zvina meso, asi hazvigoni kuona;
They have a mouth, but they can’t speak; they have eyes, but they can’t see:
6 zvine nzeve, asi hazvigoni kunzwa mhino, asi hazvigoni kunhuhwidza;
they have ears, but they can’t hear; they have noses, but they can’t smell;
7 zvina maoko, asi hazvigoni kubata, tsoka, asi hazvigoni kufamba; uye hazvitauri napahuro pazvo.
they have hands, but they can’t handle; they have feet, but they can’t walk: they can’t speak through their throat.
8 Vanozviita vachafanana nazvo, navose vanovimba nazvo.
Let those that make them become like to them, and all who trust in them.
9 Haiwa imba yaIsraeri, vimbai naJehovha, ndiye mubatsiri wavo nenhoo yavo.
The house of Israel trusts in the Lord: he is their helper and defender.
10 Imi imba yaAroni, vimbai naJehovha, ndiye mubatsiri wavo nenhoo yavo.
The house of Aaron trusts in the Lord: he is their helper and defender.
11 Imi vanomutya, vimbai naJehovha, ndiye mubatsiri wavo nenhoo yavo.
They that fear the Lord trust in the Lord: he is their helper and defender.
12 Jehovha anotirangarira uye achatiropafadza: Acharopafadza imba yaIsraeri, acharopafadza imba yaAroni,
The Lord has remembered us, and blessed us: he has blessed the house of Israel, he has blessed the house of Aaron.
13 acharopafadza vanotya Jehovha, vaduku navakuru zvakafanana.
He has blessed them that fear the Lord, both small and great.
14 Jehovha ngaakuwanzei, mose iwe navana vako.
The Lord add [blessings] to you and to your children.
15 Jehovha ngaakuropafadze, iye muiti wedenga napasi.
Blessed are you of the Lord, who made the heaven and the earth.
16 Kudenga denga kumusoro ndokwaJehovha, asi nyika akaipa kuvanhu.
The heaven of heavens [belongs] to the Lord: but he has given the earth to the sons of men.
17 Vakafa havasivo vanorumbidza Jehovha, avo vanoburukira kwakanyarara;
The dead shall not praise you, O Lord, nor any that go down to Hades.
18 asi tisu tinokudza Jehovha, kubva zvino kusvikira narini. Rumbidzai Jehovha.
But we, the living, will bless the Lord, from henceforth and for ever.