< Mapisarema 115 >

1 Kwete kwatiri, Jehovha, kwete kwatiri, asi kukudzwa ngakupiwe kuzita renyu, nokuda kworudo rwenyu nokutendeka kwenyu.
Not to us, O LORD, not to us, but to Your name be the glory, because of Your loving devotion, because of Your faithfulness.
2 Sei ndudzi dzichiti, “Mwari wavo aripiko?”
Why should the nations say, “Where is their God?”
3 Mwari wedu ari kudenga; anoita zvose zvinomufadza.
Our God is in heaven; He does as He pleases.
4 Asi zvifananidzo zvavo isirivha negoridhe, zvakaitwa namaoko avanhu.
Their idols are silver and gold, made by the hands of men.
5 Zvine miromo, asi hazvigoni kutaura, zvina meso, asi hazvigoni kuona;
They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see;
6 zvine nzeve, asi hazvigoni kunzwa mhino, asi hazvigoni kunhuhwidza;
they have ears, but cannot hear; they have noses, but cannot smell;
7 zvina maoko, asi hazvigoni kubata, tsoka, asi hazvigoni kufamba; uye hazvitauri napahuro pazvo.
they have hands, but cannot feel; they have feet, but cannot walk; they cannot even clear their throats.
8 Vanozviita vachafanana nazvo, navose vanovimba nazvo.
Those who make them become like them, as do all who trust in them.
9 Haiwa imba yaIsraeri, vimbai naJehovha, ndiye mubatsiri wavo nenhoo yavo.
O Israel, trust in the LORD! He is their help and shield.
10 Imi imba yaAroni, vimbai naJehovha, ndiye mubatsiri wavo nenhoo yavo.
O house of Aaron, trust in the LORD! He is their help and shield.
11 Imi vanomutya, vimbai naJehovha, ndiye mubatsiri wavo nenhoo yavo.
You who fear the LORD, trust in the LORD! He is their help and shield.
12 Jehovha anotirangarira uye achatiropafadza: Acharopafadza imba yaIsraeri, acharopafadza imba yaAroni,
The LORD is mindful of us; He will bless us. He will bless the house of Israel; He will bless the house of Aaron;
13 acharopafadza vanotya Jehovha, vaduku navakuru zvakafanana.
He will bless those who fear the LORD— small and great alike.
14 Jehovha ngaakuwanzei, mose iwe navana vako.
May the LORD give you increase, both you and your children.
15 Jehovha ngaakuropafadze, iye muiti wedenga napasi.
May you be blessed by the LORD, the Maker of heaven and earth.
16 Kudenga denga kumusoro ndokwaJehovha, asi nyika akaipa kuvanhu.
The highest heavens belong to the LORD, but the earth He has given to mankind.
17 Vakafa havasivo vanorumbidza Jehovha, avo vanoburukira kwakanyarara;
It is not the dead who praise the LORD, nor any who descend into silence.
18 asi tisu tinokudza Jehovha, kubva zvino kusvikira narini. Rumbidzai Jehovha.
But it is we who will bless the LORD, both now and forevermore. Hallelujah!

< Mapisarema 115 >