< Mapisarema 114 >

1 Israeri akati abuda muIjipiti, imba yaJakobho ichibva kurudzi runo mutauro wokumwe,
Gdy wychodził Izrael z Egiptu i dom Jakóbowy z narodu obcego,
2 Judha akava imba tsvene yaMwari, Israeri ushe hwake.
Stał się Juda poświęceniem jego, Izrael panowaniem jego.
3 Gungwa rakazviona rikatiza, Jorodhani rwakadzokera shure;
To widząc morze, uciekło a Jordan wrócił się nazad.
4 makomo akakwakuka samakondobwe, zvikomo samakwayana.
Góry skakały jako barany, pogórki jako jagnięta.
5 Haiwa gungwa, wakatizeiko, iwe Jorodhani zvawakadzokera shure,
Morze! cóż ci się stało, iżeś uciekło? O Jordanie! żeś się nazad wrócił?
6 imi makomo zvamakakwakuka samakondobwe, nemi zvikomo, samakwayana?
Góry! żeście skakały jako barany? pagórki! jako jagnięta?
7 Dedera, iwe nyika pamberi paShe, pamberi paMwari waJakobho,
Przed obliczem Pańskiem zadrżała ziemia, przed obliczem Boga Jakóbowego.
8 akashandura dombo rikava dziva, dombo rakaoma rikava matsime emvura.
Który obraca opokę w jezioro wód, a krzemień w źródło wód.

< Mapisarema 114 >