< Mapisarema 114 >

1 Israeri akati abuda muIjipiti, imba yaJakobho ichibva kurudzi runo mutauro wokumwe,
Mikor Izráel népe kijöve Égyiptomból, Jákóbnak házanépe az idegen nép közül:
2 Judha akava imba tsvene yaMwari, Israeri ushe hwake.
Júda lőn az ő szentséges népe és Izráel az ő királysága.
3 Gungwa rakazviona rikatiza, Jorodhani rwakadzokera shure;
A tenger látá őt és elfutamodék; a Jordán hátrafordula.
4 makomo akakwakuka samakondobwe, zvikomo samakwayana.
A hegyek szöknek vala, mint a kosok, s a halmok, mint a juhoknak bárányai.
5 Haiwa gungwa, wakatizeiko, iwe Jorodhani zvawakadzokera shure,
Mi a bajod, te tenger, hogy megfutamodál, és te Jordán, hogy hátrafordulál?
6 imi makomo zvamakakwakuka samakondobwe, nemi zvikomo, samakwayana?
Hegyek, hogy szöktök vala, mint a kosok? Ti halmok, mint a juhoknak bárányai?
7 Dedera, iwe nyika pamberi paShe, pamberi paMwari waJakobho,
Indulj meg te föld az Úr orczája előtt, a Jákób Istene előtt,
8 akashandura dombo rikava dziva, dombo rakaoma rikava matsime emvura.
A ki átváltoztatja a kősziklát álló tóvá, és a szirtet vizek forrásává.

< Mapisarema 114 >