< Mapisarema 114 >

1 Israeri akati abuda muIjipiti, imba yaJakobho ichibva kurudzi runo mutauro wokumwe,
Lorsque qu’Israël sortit de l’Égypte, et la maison de Jacob du milieu d’un peuple barbare,
2 Judha akava imba tsvene yaMwari, Israeri ushe hwake.
La Judée devint sa sanctification, et Israël son empire.
3 Gungwa rakazviona rikatiza, Jorodhani rwakadzokera shure;
La mer le vit, et s’enfuit, le Jourdain retourna en arrière.
4 makomo akakwakuka samakondobwe, zvikomo samakwayana.
Les montagnes bondirent comme des béliers, et les collines comme des agneaux de brebis.
5 Haiwa gungwa, wakatizeiko, iwe Jorodhani zvawakadzokera shure,
Qu’as-tu, ô mer, que tu aies fui? et toi, Jourdain, que tu sois retourné en arrière?
6 imi makomo zvamakakwakuka samakondobwe, nemi zvikomo, samakwayana?
Montagnes, pourquoi avez-vous bondi comme des béliers, et vous, collines, comme des agneaux de brebis?
7 Dedera, iwe nyika pamberi paShe, pamberi paMwari waJakobho,
La terre a été ébranlée à la face du Seigneur, à la face du Dieu de Jacob.
8 akashandura dombo rikava dziva, dombo rakaoma rikava matsime emvura.
Qui convertit la pierre en étangs d’eaux, et le rocher en fontaines d’eaux.

< Mapisarema 114 >