< Mapisarema 114 >

1 Israeri akati abuda muIjipiti, imba yaJakobho ichibva kurudzi runo mutauro wokumwe,
Quand Israël est sorti d'Égypte, la maison de Jacob d'un peuple de langue étrangère,
2 Judha akava imba tsvene yaMwari, Israeri ushe hwake.
Juda est devenu son sanctuaire, Israël sa domination.
3 Gungwa rakazviona rikatiza, Jorodhani rwakadzokera shure;
La mer le vit et s'enfuit. Le Jourdain a été repoussé.
4 makomo akakwakuka samakondobwe, zvikomo samakwayana.
Les montagnes ont sauté comme des béliers, les petites collines comme des agneaux.
5 Haiwa gungwa, wakatizeiko, iwe Jorodhani zvawakadzokera shure,
Qu'est-ce qui t'a fait fuir, toi la mer? Vous, Jordan, vous avez fait demi-tour?
6 imi makomo zvamakakwakuka samakondobwe, nemi zvikomo, samakwayana?
Vous, montagnes, que vous avez fait sauter comme des béliers? Vous êtes des petites collines, comme des agneaux?
7 Dedera, iwe nyika pamberi paShe, pamberi paMwari waJakobho,
Tremblez, terre, devant la présence du Seigneur, en présence du Dieu de Jacob,
8 akashandura dombo rikava dziva, dombo rakaoma rikava matsime emvura.
qui a transformé le rocher en une mare d'eau, le silex en une source d'eau.

< Mapisarema 114 >