< Mapisarema 112 >

1 Rumbidzai Jehovha. Akaropafadzwa munhu anotya Jehovha, anofarira mirayiro yake zvikuru.
Praise the Lord! Happy are those who respect the Lord, who love to do what he says!
2 Vana vake vachava nesimba panyika; zvizvarwa zvavakarurama zvicharopafadzwa.
Their descendants will prosper in the land; the children of those who do good will be blessed.
3 Pfuma nezvakawanda zviri mumba make, uye kururama kwake kunogara nokusingaperi.
Their families will be wealthy; the good they do has eternal results.
4 Kunyange murima akarurama anobudirwa nechiedza, iye munhu ane nyasha nengoni uye akarurama.
Light shines in the darkness for those who live right, for those who are gracious, compassionate, and good.
5 Zvakanaka zvinouya kumunhu anopa zvizhinji uye anokweretesa pachena, anofambisa nzira dzake nokururamisira.
Good things come to those who are generous in their lending and are honest in doing business.
6 Zvirokwazvo, haangatongozungunuswi; munhu akarurama acharangarirwa nokusingaperi.
They will never fall. Those who live right won't be forgotten.
7 Haangatyi mashoko akaipa; mwoyo wake wakasimba, anovimba naJehovha.
They aren't afraid of bad news because they rely totally on the Lord.
8 Mwoyo wake wakachengetedzeka, haangatyi chinhu; pakupedzisira achatarira nokukunda kuvavengi vake.
They are confident and brave, and see their enemies defeated.
9 Akaparadzira zvipo zvake kuvarombo, kururama kwake kunogara nokusingaperi; runyanga rwake ruchasimudzwa mudenga mukukudzwa.
They share generously, giving to the poor; the good they do has eternal results. They are greatly respected.
10 Akaipa achazviona uye acharwadziwa, acharumanya meno ake uye achaonda; kushuva kwowakaipa kuchava pasina.
The wicked observe all this and are mad; they gnash their teeth in anger. They waste away, and all that they hoped for comes to nothing.

< Mapisarema 112 >