< Mapisarema 111 >

1 Rumbidzai Jehovha. Ndicharumbidza Jehovha nomwoyo wangu wose, padare ravakarurama nepagungano.
Alejuja! Slavil bodem Gospoda iz vsega srca, v zboru pravičnih in shodu.
2 Mabasa aJehovha makuru; anorangarirwa navose vanofara maari.
Velika dela Gospodova, razložena vsem, kateri se jih veselé,
3 Mabasa ake ndeokukudzwa noumambo, uye kururama kwake kunogara nokusingaperi.
Slavno in krasno delo njegovo, in pravico njegovo, ki ostane vekomaj.
4 Akaita kuti zvishamiso zvake zvirangarirwe; Jehovha ane nyasha nengoni.
Spomin je napravil s čudeži svojimi; milosten in usmiljen je Gospod.
5 Anopa zvokudya kuna avo vanomutya; anorangarira sungano yake nokusingaperi.
Jedi je dal njim, ki se ga bojé; spominjal se vekomaj zaveze svoje.
6 Akaratidza vanhu vake simba ramabasa ake, achivapa nyika dzedzimwe ndudzi.
Moč del svojih je naznanil ljudstvu svojemu, dal jim je posest narodov;
7 Mabasa amaoko ake akatendeka uye akarurama, mitemo yake yose yakavimbika.
Dela rok njegovih so resnica in pravica; stanovitne vse zapovedi njegove,
8 Yakasimba kusvika nokusingaperi-peri, yakaitwa mukutendeka nokururama.
Utrjene na večno in vekomaj, storjene zvesto in pravično.
9 Akapa dzikinuro kuvanhu vake; akasimbisa sungano yake nokusingaperi, zita rake idzvene uye rinotyisa.
Rešenje je poslal ljudstvu svojemu in na vekomaj sklenil zavezo svojo; sveto in čestito je ime njegovo.
10 Kutya Jehovha ndiwo mavambo enjere; vose vanotevera mitemo yake vanonzwisisa. Kurumbidzwa ndokwake nokusingaperi.
Vir modrosti je strah Gospodov; najbolji uspeh vsem, ki delajo tako; hvala njegova ostane vekomaj.

< Mapisarema 111 >