< Mapisarema 111 >

1 Rumbidzai Jehovha. Ndicharumbidza Jehovha nomwoyo wangu wose, padare ravakarurama nepagungano.
主をほめたたえよ。わたしは正しい者のつどい、および公会で、心をつくして主に感謝する。
2 Mabasa aJehovha makuru; anorangarirwa navose vanofara maari.
主のみわざは偉大である。すべてそのみわざを喜ぶ者によって尋ね窮められる。
3 Mabasa ake ndeokukudzwa noumambo, uye kururama kwake kunogara nokusingaperi.
そのみわざは栄光と威厳とに満ち、その義はとこしえに、うせることがない。
4 Akaita kuti zvishamiso zvake zvirangarirwe; Jehovha ane nyasha nengoni.
主はそのくすしきみわざを記念させられた。主は恵みふかく、あわれみに満ちていられる。
5 Anopa zvokudya kuna avo vanomutya; anorangarira sungano yake nokusingaperi.
主はおのれを恐れる者に食物を与え、その契約をとこしえに心にとめられる。
6 Akaratidza vanhu vake simba ramabasa ake, achivapa nyika dzedzimwe ndudzi.
主はもろもろの国民の所領をその民に与えて、みわざの力をこれにあらわされた。
7 Mabasa amaoko ake akatendeka uye akarurama, mitemo yake yose yakavimbika.
そのみ手のわざは真実かつ公正であり、すべてのさとしは確かである。
8 Yakasimba kusvika nokusingaperi-peri, yakaitwa mukutendeka nokururama.
これらは世々かぎりなく堅く立ち、真実と正直とをもってなされた。
9 Akapa dzikinuro kuvanhu vake; akasimbisa sungano yake nokusingaperi, zita rake idzvene uye rinotyisa.
主はその民にあがないを施し、その契約をとこしえに立てられた。そのみ名は聖にして、おそれおおい。
10 Kutya Jehovha ndiwo mavambo enjere; vose vanotevera mitemo yake vanonzwisisa. Kurumbidzwa ndokwake nokusingaperi.
主を恐れることは知恵のはじめである。これを行う者はみな良き悟りを得る。主の誉は、とこしえに、うせることはない。

< Mapisarema 111 >