< Mapisarema 111 >

1 Rumbidzai Jehovha. Ndicharumbidza Jehovha nomwoyo wangu wose, padare ravakarurama nepagungano.
Praise ye the LORD. I will praise the LORD with [my] whole heart, in the assembly of the upright, and [in] the congregation.
2 Mabasa aJehovha makuru; anorangarirwa navose vanofara maari.
The works of the LORD [are] great, sought out by all them that have pleasure in them.
3 Mabasa ake ndeokukudzwa noumambo, uye kururama kwake kunogara nokusingaperi.
His work [is] honorable and glorious: and his righteousness endureth for ever.
4 Akaita kuti zvishamiso zvake zvirangarirwe; Jehovha ane nyasha nengoni.
He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD [is] gracious and full of compassion.
5 Anopa zvokudya kuna avo vanomutya; anorangarira sungano yake nokusingaperi.
He hath given food to them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.
6 Akaratidza vanhu vake simba ramabasa ake, achivapa nyika dzedzimwe ndudzi.
He hath shown his people the power of his works, that he may give them the heritage of the heathen.
7 Mabasa amaoko ake akatendeka uye akarurama, mitemo yake yose yakavimbika.
The works of his hands [are] verity and judgment; all his commandments [are] sure.
8 Yakasimba kusvika nokusingaperi-peri, yakaitwa mukutendeka nokururama.
They stand fast for ever and ever, [and are] done in truth and uprightness.
9 Akapa dzikinuro kuvanhu vake; akasimbisa sungano yake nokusingaperi, zita rake idzvene uye rinotyisa.
He sent redemption to his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend [is] his name.
10 Kutya Jehovha ndiwo mavambo enjere; vose vanotevera mitemo yake vanonzwisisa. Kurumbidzwa ndokwake nokusingaperi.
The fear of the LORD [is] the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do [his commandments]: his praise endureth for ever.

< Mapisarema 111 >