< Mapisarema 111 >
1 Rumbidzai Jehovha. Ndicharumbidza Jehovha nomwoyo wangu wose, padare ravakarurama nepagungano.
Praise Yahweh - I will give thanks to Yahweh with all [the] heart in [the] council of upright [people] and [the] congregation.
2 Mabasa aJehovha makuru; anorangarirwa navose vanofara maari.
[are] great [the] works of Yahweh [they are] studied by all [those] delighting in them.
3 Mabasa ake ndeokukudzwa noumambo, uye kururama kwake kunogara nokusingaperi.
[is] splendor And majesty work his and righteousness his [is] enduring for ever.
4 Akaita kuti zvishamiso zvake zvirangarirwe; Jehovha ane nyasha nengoni.
Remembrance he has appointed of wonders his [is] gracious and compassionate Yahweh.
5 Anopa zvokudya kuna avo vanomutya; anorangarira sungano yake nokusingaperi.
Food he gives to [those] fearing him he remembers for ever covenant his.
6 Akaratidza vanhu vake simba ramabasa ake, achivapa nyika dzedzimwe ndudzi.
[the] power of Works his he has declared to people his to give to them an inheritance of nations.
7 Mabasa amaoko ake akatendeka uye akarurama, mitemo yake yose yakavimbika.
[the] works of Hands his [are] faithfulness and justice [are] reliable all precepts his.
8 Yakasimba kusvika nokusingaperi-peri, yakaitwa mukutendeka nokururama.
[they are] sustained For ever for ever [they are] done in faithfulness and upright[ness].
9 Akapa dzikinuro kuvanhu vake; akasimbisa sungano yake nokusingaperi, zita rake idzvene uye rinotyisa.
Redemption - he sent for people his he ordained for ever covenant his [is] holy and to be feared name his.
10 Kutya Jehovha ndiwo mavambo enjere; vose vanotevera mitemo yake vanonzwisisa. Kurumbidzwa ndokwake nokusingaperi.
[is the] beginning of Wisdom - [the] fear of Yahweh an understanding good [belongs] to all [those who] do them praise his [is] enduring for ever.