< Mapisarema 111 >

1 Rumbidzai Jehovha. Ndicharumbidza Jehovha nomwoyo wangu wose, padare ravakarurama nepagungano.
Praise the LORD. I will give thanks to the LORD with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation.
2 Mabasa aJehovha makuru; anorangarirwa navose vanofara maari.
The LORD's works are great, pondered by all those who delight in them.
3 Mabasa ake ndeokukudzwa noumambo, uye kururama kwake kunogara nokusingaperi.
His work is honor and majesty. His righteousness endures forever.
4 Akaita kuti zvishamiso zvake zvirangarirwe; Jehovha ane nyasha nengoni.
He has caused his wonderful works to be remembered. The LORD is gracious and merciful.
5 Anopa zvokudya kuna avo vanomutya; anorangarira sungano yake nokusingaperi.
He has given food to those who fear him. He always remembers his covenant.
6 Akaratidza vanhu vake simba ramabasa ake, achivapa nyika dzedzimwe ndudzi.
He has shown his people the power of his works, in giving them the heritage of the nations.
7 Mabasa amaoko ake akatendeka uye akarurama, mitemo yake yose yakavimbika.
The works of his hands are truth and justice. All his precepts are sure.
8 Yakasimba kusvika nokusingaperi-peri, yakaitwa mukutendeka nokururama.
They are established forever and ever. They are done in truth and uprightness.
9 Akapa dzikinuro kuvanhu vake; akasimbisa sungano yake nokusingaperi, zita rake idzvene uye rinotyisa.
He has sent redemption to his people. He has ordained his covenant forever. His name is holy and awesome.
10 Kutya Jehovha ndiwo mavambo enjere; vose vanotevera mitemo yake vanonzwisisa. Kurumbidzwa ndokwake nokusingaperi.
The fear of the LORD is the beginning of wisdom. All those who do his work have a good understanding. His praise endures forever.

< Mapisarema 111 >