< Mapisarema 111 >
1 Rumbidzai Jehovha. Ndicharumbidza Jehovha nomwoyo wangu wose, padare ravakarurama nepagungano.
Hallelujah. I will give thanks unto the LORD with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation.
2 Mabasa aJehovha makuru; anorangarirwa navose vanofara maari.
The works of the LORD are great, sought out of all them that have delight therein.
3 Mabasa ake ndeokukudzwa noumambo, uye kururama kwake kunogara nokusingaperi.
His work is glory and majesty; and His righteousness endureth for ever.
4 Akaita kuti zvishamiso zvake zvirangarirwe; Jehovha ane nyasha nengoni.
He hath made a memorial for His wonderful works; the LORD is gracious and full of compassion.
5 Anopa zvokudya kuna avo vanomutya; anorangarira sungano yake nokusingaperi.
He hath given food unto them that fear Him; He will ever be mindful of His covenant.
6 Akaratidza vanhu vake simba ramabasa ake, achivapa nyika dzedzimwe ndudzi.
He hath declared to His people the power of His works, in giving them the heritage of the nations.
7 Mabasa amaoko ake akatendeka uye akarurama, mitemo yake yose yakavimbika.
The works of His hands are truth and justice; all His precepts are sure.
8 Yakasimba kusvika nokusingaperi-peri, yakaitwa mukutendeka nokururama.
They are established for ever and ever, they are done in truth and uprightness.
9 Akapa dzikinuro kuvanhu vake; akasimbisa sungano yake nokusingaperi, zita rake idzvene uye rinotyisa.
He hath sent redemption unto His people; He hath commanded His covenant for ever; Holy and awful is His name.
10 Kutya Jehovha ndiwo mavambo enjere; vose vanotevera mitemo yake vanonzwisisa. Kurumbidzwa ndokwake nokusingaperi.
The fear of the LORD is the beginning of wisdom; a good understanding have all they that do thereafter; His praise endureth for ever.