< Mapisarema 111 >
1 Rumbidzai Jehovha. Ndicharumbidza Jehovha nomwoyo wangu wose, padare ravakarurama nepagungano.
Aleluja! ALEF Hvalit ću Jahvu svim srcem svojim BET u zboru pravednika, u zajednici njihovoj.
2 Mabasa aJehovha makuru; anorangarirwa navose vanofara maari.
GIMEL Silna su djela Jahvina, DALET nek' razmišljaju o njima svi koji ih ljube.
3 Mabasa ake ndeokukudzwa noumambo, uye kururama kwake kunogara nokusingaperi.
HE Sjajno je i veličanstveno djelo njegovo, VAU i pravda njegova ostaje dovijeka.
4 Akaita kuti zvishamiso zvake zvirangarirwe; Jehovha ane nyasha nengoni.
ZAJIN Čudesima svojim spomen postavi, HET blag je Jahve i milosrdan.
5 Anopa zvokudya kuna avo vanomutya; anorangarira sungano yake nokusingaperi.
TET Hranu dade štovateljima svojim, JOD dovijeka se sjeća svoga Saveza.
6 Akaratidza vanhu vake simba ramabasa ake, achivapa nyika dzedzimwe ndudzi.
KAF Silna djela svoja objavi svom narodu, LAMED u posjed im dade zemlju pogana.
7 Mabasa amaoko ake akatendeka uye akarurama, mitemo yake yose yakavimbika.
MEM Djela ruku njegovih vjernost su i pravednost, NUN stalne su sve naredbe njegove,
8 Yakasimba kusvika nokusingaperi-peri, yakaitwa mukutendeka nokururama.
SAMEK utvrđene za sva vremena, dovijeka, AJIN sazdane na istini i na pravdi.
9 Akapa dzikinuro kuvanhu vake; akasimbisa sungano yake nokusingaperi, zita rake idzvene uye rinotyisa.
PE On posla spasenje svom narodu, SADE Savez svoj postavi zauvijek: KOF sveto je i časno ime njegovo!
10 Kutya Jehovha ndiwo mavambo enjere; vose vanotevera mitemo yake vanonzwisisa. Kurumbidzwa ndokwake nokusingaperi.
REŠ Početak mudrosti strah Gospodnji! ŠIN Mudro čine koji ga poštuju. TAU Slava njegova ostaje dovijeka!