< Mapisarema 111 >

1 Rumbidzai Jehovha. Ndicharumbidza Jehovha nomwoyo wangu wose, padare ravakarurama nepagungano.
По еврейски азбучен псалом. Алилуя. Ще славя Господа от все сърце. В съвета на праведниците и всред събранието им.
2 Mabasa aJehovha makuru; anorangarirwa navose vanofara maari.
Велики са делата Господни, Изследими от всички, които се наслаждават в тях.
3 Mabasa ake ndeokukudzwa noumambo, uye kururama kwake kunogara nokusingaperi.
Славно и великолепно е Неговото дело; И правдата Му остава до века.
4 Akaita kuti zvishamiso zvake zvirangarirwe; Jehovha ane nyasha nengoni.
Достопаметни направи чудесните Си дела; Благ и милостив е Господ.
5 Anopa zvokudya kuna avo vanomutya; anorangarira sungano yake nokusingaperi.
Даде храна на ония, които Му се боят; Винаги ще помни завета Си.
6 Akaratidza vanhu vake simba ramabasa ake, achivapa nyika dzedzimwe ndudzi.
Изяви на людете Си силата на делата Си Като им даде народите за наследство.
7 Mabasa amaoko ake akatendeka uye akarurama, mitemo yake yose yakavimbika.
Делата на ръцете Му са вярност и правосъдие; Всичките Му заповеди са непоколебими;
8 Yakasimba kusvika nokusingaperi-peri, yakaitwa mukutendeka nokururama.
Утвърдени са до вечни векове, Като са направени във вярност и правота.
9 Akapa dzikinuro kuvanhu vake; akasimbisa sungano yake nokusingaperi, zita rake idzvene uye rinotyisa.
Той изпрати изкупление на людете Си; Постави завета Си за винаги;
10 Kutya Jehovha ndiwo mavambo enjere; vose vanotevera mitemo yake vanonzwisisa. Kurumbidzwa ndokwake nokusingaperi.
Началото на мъдростта е страх от Господа; Всички, които се управляват по Него, са благоразумни; Неговата хвала трае до века.

< Mapisarema 111 >