< Mapisarema 108 >
1 Rwiyo. Pisarema raDhavhidhi. Mwoyo wangu wakasimba, Mwari imi; ndichaimba uye ndichaimba zvakanaka nomwoyo wangu wose.
Песнь. Псалом Давида. Готово сердце мое, Боже, готово сердце мое; буду петь и воспевать во славе моей.
2 Muka iwe mutengeranwa nembira! Ndichamutsa mambakwedza.
Воспрянь, псалтирь и гусли! Я встану рано.
3 Haiwa Jehovha ndichakurumbidzai pakati pendudzi; ndichaimba nezvenyu pakati pamarudzi. Kutendeka kwenyu kunosvika kumatenga.
Буду славить Тебя, Господи, между народами; буду воспевать Тебя среди племен,
4 Nokuti rudo rwenyu rukuru, kupfuura kudenga denga;
ибо превыше небес милость Твоя и до облаков истина Твоя.
5 Kudzwai, imi Mwari, kumusoro kwokudenga, uye kurumbidzwa kwenyu ngakuve pamusoro penyika yose.
Будь превознесен выше небес, Боже; над всею землею да будет слава Твоя,
6 Tiponesei uye mutibatsire noruoko rwenyu rworudyi, kuti vamunoda varwirwe.
дабы избавились возлюбленные Твои: спаси десницею Твоею и услышь меня.
7 Mwari akataura ari panzvimbo yake tsvene achiti, “Pakukunda kwangu ndichaganhura Shekemu, uye ndigoyera Mupata weSukoti.
Бог сказал во святилище Своем: “восторжествую, разделю Сихем и долину Сокхоф размерю;
8 Gireadhi ndeyangu, Manase ndowangu; Efuremu inguwani yangu, Judha itsvimbo yangu.
Мой Галаад, Мой Манассия, Ефрем - крепость главы Моей, Иуда - скипетр Мой,
9 Moabhu ndiwo mudziyo wangu wokugezera, pamusoro paEdhomu ndichapotsera shangu dzangu; pamusoro paFiristia ndichapembera mukukunda.”
Моав - умывальная чаша Моя, на Едома простру сапог Мой, над землею Филистимскою восклицать буду”.
10 Ndianiko achandiuyisa muguta rakakomberedzwa namasvingo? Ndianiko achanditungamirira kuEdhomu?
Кто введет меня в укрепленный город? Кто доведет меня до Едома?
11 Ko, hamusimi here, imi Mwari, iyemi makatiramba uye mukasazobudazve kuenda nehondo dzedu?
Не Ты ли, Боже, Который отринул нас и не выходишь, Боже, с войсками нашими?
12 Tibatsirei pamuvengi wedu, nokuti rubatsiro rwomunhu haruna maturo.
Подай нам помощь в тесноте, ибо защита человеческая суетна.
13 Tichapiwa kukunda naMwari, uye achatsika-tsika vavengi vedu.
С Богом мы окажем силу: Он низложит врагов наших