< Mapisarema 105 >

1 Vongai Jehovha, danai kuzita rake; zivisai zvaakaita pakati pendudzi.
O bay remèsiman a SENYÈ a! Rele non Li! Fè zèv Li yo rekonèt pami pèp yo.
2 Muimbirei, muimbirei nziyo dzokurumbidza; rondedzerai mabasa ake ose anoshamisa.
Chante a Li menm. Chante lwanj a Li. Pale sou tout mèvèy Li yo.
3 Ngarikudzwe zita rake dzvene; mwoyo yavanotsvaka Jehovha ngaifare.
Bay non Li glwa! Kite kè a (sila) ki chache SENYÈ yo vin kontan.
4 Tarirai kuna Jehovha nokusimba rake; tsvakai chiso chake nguva dzose.
Chache SENYÈ a ak fòs Li. Chache fas Li san rete.
5 Rangarirai zvishamiso zvaakaita, mabasa ake, nezvaakatonga zvaakareva,
Sonje mèvèy ke Li te fè yo, mirak Li yo avèk jijman ke bouch Li te pale yo.
6 imi vana vaAbhurahama muranda wake, haiwa vanakomana vaJakobho, vasanangurwa vake.
O jèm Abraham, sèvitè Li a, O fis Jacob la, (sila) ke Li te chwazi yo!
7 Ndiye Jehovha Mwari wedu; kutonga kwake kuri munyika yose.
Li se SENYÈ a, Bondye nou an. Jijman Li yo nan tout latè.
8 Anorangarira sungano yake nokusingaperi, iro shoko raakarayira, kuchiuru chezvizvarwa,
Li te sonje akò Li a jis pou tout tan, pawòl ke Li te pase lòd bay pandan mil jenerasyon.
9 sungano yaakaita naAbhurahama, mhiko yaakapika kuna Isaka.
Akò ke Li te fè avèk Abraham nan, ak sèman ke Li te fè avèk Isaac la.
10 Akaisimbisa kuna Jakobho somutemo, nokuna Israeri sesungano isingaperi achiti,
Li te konfime li a Jacob kon yon règleman, a Israël kon yon akò ki la pou tout tan.
11 “Ndichapa nyika yeKenani kwauri somugove wenhaka yako.”
Konsa Li te di: “A ou menm, Mwen va bay peyi Canaan kon pòsyon eritaj ou,”
12 Pavaiva vashoma pakuwanda, zvirokwazvo vari vashoma, uye vari vaeni mairi,
Sa te fèt lè se te sèlman kèk grenn moun ke yo te ye, pa anpil menm, mele ak moun etranje yo ladann l.
13 vakadzungaira vachibva kuno rumwe rudzi kusvikira kuno rumwe rudzi. Kubva kuno humwe ushe vachienda kuno humwe.
Yo t ap mache toupatou soti nan yon nasyon pou rive nan yon lòt, soti nan yon wayòm pou rive kote yon lòt pèp.
14 Haana kutendera munhu kuvadzvinyirira; akatuka madzimambo nokuda kwavo achiti,
Li pa t kite pèsòn peze yo. Wi, Li te repwoche wa yo pou koz a yo menm:
15 “Musabata vazodziwa vangu; musaitira vaprofita vangu zvakaipa.”
“Pa touche onksyone mwen yo! Pa fè pwofèt Mwen yo okenn mal!”
16 Akadana nzara panyika ikaparadza zvose zvaiuyisa zvokudya;
Li te rele gwo grangou rive nan peyi a. Li te kraze sous pen an nèt.
17 uye akatuma munhu pamberi pavo, iye Josefa, akatengeswa senhapwa.
Li te voye yon nonm devan yo, Joseph ki te vann kon esklav.
18 Vakakuvadza tsoka dzake nezvisungo mutsipa wake ukaiswa mumatare esimbi,
Yo te aflije pye li ak chenn. Joseph, pou kont li, te kouche nan fè yo,
19 kusvikira zvaakareva zvazadziswa, kusvikira shoko raJehovha raratidza kutendeka kwake.
jiskaske pawòl li te vin acheve. Pawòl SENYÈ a te fè l kanpe janm.
20 Mambo akatuma shoko kuti asunungurwe, vatongi vavanhu vakamuregedza.
Wa a te voye lage li. Dirijan a pèp la menm, te bay li libète.
21 Akamuita tenzi weimba yake, nomutongi wepfuma yake yose,
Li te fè li mèt lakay li ak chèf sou tout byen li yo,
22 kuti arayire machinda ake sezvaaida uye adzidzise vakuru vake njere.
pou mete prens li yo nan prizon lè l te pito, pou l te kab enstwi ansyen sa yo sajès.
23 Ipapo Israeri akapinda muIjipiti; Jakobho akagara somweni munyika yaHamu.
Israël osi te rive an Égypte. Konsa Jacob te vin demere nan peyi Cham nan.
24 Jehovha akawanza vanhu vake chose; akavaita vazhinji kwazvo kupinda vavengi vavo,
SENYÈ a te fè pèp pa Li vin peple anpil. Li te fè yo vin pifò ke advèsè yo.
25 avo vaakashandura mwoyo yavo kuti ivenge vanhu vake, kuti varangane pamusoro pavaranda vake.
Li te vire kè yo pou yo rayi pèp Li a, pou yo aji ak gwo mechanste avèk sèvitè Li yo.
26 Akatuma Mozisi muranda wake, naAroni, waakanga asarudza.
Li te voye Moïse, sèvitè Li a, avèk Aaron ke Li te chwazi.
27 Vakaita zviratidzo zvinoshamisa pakati pavo, izvo zvishamiso zvake munyika yaHamu.
Yo te fè zèv mèvèy Li yo pami yo, avèk mirak nan peyi Cham yo.
28 Akatumira rima akaita kuti nyika ive murima, nokuti havana kumukira shoko rake here?
Li te voye tenèb e te fè l fènwa. Epi yo pa t fè rebèl kont pawòl Li yo.
29 Akashandura mvura yavo zhinji ikava ropa, zvikaita kuti hove dzavo dzife.
Li te fè dlo yo devni san e te fè pwason yo mouri.
30 Nyika yavo yakazara namatatya, akapinda mudzimba dzamadzimambo avo.
Peyi yo te ranvaye avèk krapo, menm jis rive nan chanm a wa yo.
31 Akataura mapupira enhunzi akauya, nenda munyika yavo yose.
Li te pale e te vin rive yon epidemi mouch yo, ak vèmin nan tout teritwa yo.
32 Akashandura mvura yavo ikava chimvuramabwe, nemheni munyika yavo yose;
Li te bay yo lagrèl pou lapli, avèk dife brile nan peyi yo.
33 akarova mizambiringa yavo nemionde yavo, akaparadza miti yomunyika yavo.
Li te frape fè desann tout chan fwi yo e te kraze fann pyebwa nan teritwa yo.
34 Akataura, mhashu dzikauya, namagutaguta asingaverengeki;
Li te pale e krikèt volan yo te vini. Ak jenn krikèt san kontwòl.
35 zvakadya miriwo minyoro yose munyika yavo, zvikadya zvibereko zvevhu ravo.
Yo te manje tout sa ki te vèt nan peyi yo, e te manje fwi a teren yo.
36 Ipapo akarova matangwe munyika yavo, zvibereko zvokutanga zvesimba roujaya hwavo.
Anplis, Li te frape touye tout premye ne nan peyi yo, premye fwi a fòs yo.
37 Akabudisa Israeri akaremerwa nesirivha negoridhe, kwakanga kusina akagumburwa pakati pamarudzi avo.
Li te fè yo sòti ak ajan ak lò. Pami pèp Li yo, pa t gen yon grenn ki te tonbe.
38 Ijipiti yakafara pavakabva, nokuti kutya vaIsraeri kwakanga kwavabata.
Égypte te kontan lè yo te sòti, paske laperèz yo te fin tonbe sou yo.
39 Akatatamura gore rikava chifukidzo, uye moto kuti uvhenekere usiku.
Li te louvri yon nwaj kon kouvèti, avèk dife ki pou klere nan nwit la.
40 Vakakumbira, iye akavauyisira zvihuta, uye akavagutsa nechingwa chakabva kudenga.
Yo te mande e li te pote zòtolan pou te satisfè yo avèk pen syèl la.
41 Akazarura dombo, mvura ikatubuka; ikayerera mugwenga sorwizi.
Li te ouvri wòch la e dlo te sòti ladann. Li te koule kote sèch yo tankou yon rivyè.
42 Nokuti akarangarira mhiko yake tsvene yaakapa Abhurahama muranda wake.
Li te sonje pawòl sen Li yo avèk Abraham, sèvitè Li a.
43 Akabudisa vanhu vake nomufaro, vasanangurwa vake nokupembera kwomufaro;
Konsa, Li te mennen fè sòti pèp Li a avèk jwa, (sila) ke Li te chwazi avèk gwo kri ak kè kontan yo.
44 akavapa nyika dzendudzi, vakagara nhaka yakanga yatamburirwa navamwe,
Li te bay yo, anplis, peyi a nasyon yo, Pou yo ta pran posesyon a zèv a pèp yo,
45 kuti vachengete zvaakatema uye vacherechedze mirayiro yake. Rumbidzai Jehovha.
pou yo te kab kenbe règleman Li yo, e swiv lwa Li yo. Louwe SENYÈ a!

< Mapisarema 105 >