< Mapisarema 10 >

1 Munomirireiko kure, imi Jehovha? Munozvivanzireiko panguva yokutambudzika?
למה יהוה תעמד ברחוק תעלים לעתות בצרה
2 Pakuzvikudza kwake munhu akaipa anovhima vasina simba, vanobatwa namano okufunga kwake.
בגאות רשע ידלק עני יתפשו במזמות זו חשבו
3 Anozvirumbidza pamusoro pezvinopangwa nomwoyo wake; anoropafadza vanokara uye anozvidza Jehovha.
כי-הלל רשע על-תאות נפשו ובצע ברך נאץ יהוה
4 Pakuzvikudza kwake akaipa haamutsvaki; mundangariro dzake dzose hamuna nzvimbo yaMwari.
רשע--כגבה אפו בל-ידרש אין אלהים כל-מזמותיו
5 Nzira dzake dzinobudirira nguva dzose; anozvikudza uye mirayiro yenyu iri kure naye; anodadira vavengi vake vose.
יחילו דרכו בכל-עת--מרום משפטיך מנגדו כל-צורריו יפיח בהם
6 Anoti pakufunga kwake, “Hakuna chichandizungunusa; ndichagara ndakafara uye handingatongotambudziki.”
אמר בלבו בל-אמוט לדר ודר אשר לא-ברע
7 Muromo wake uzere nokutuka, kureva nhema, uye nokutyisidzira; matambudziko nezvakaipa zviri pasi porurimi rwake.
אלה פיהו מלא--ומרמות ותך תחת לשונו עמל ואון
8 Anovandira ari pedyo nemisha; pakuvandira uku anouraya vasina mhosva, ari panzvimbo yakavanzika anotarira vaachaparadza.
ישב במארב חצרים--במסתרים יהרג נקי עיניו לחלכה יצפנו
9 Anovandira seshumba iri panzvimbo yayo; anovandira kuti abate vasina anovabatsira; anobata vasina anobatsira uye anovakweva achienda navo mumumbure wake.
יארב במסתר כאריה בסכה-- יארב לחטוף עני יחטף עני במשכו ברשתו
10 Vabatwa vake anovapwanya, vanowa; vanowira pasi pesimba rake.
ודכה (ידכה) ישח ונפל בעצומיו חלכאים (חל כאים)
11 Anoti mumwoyo make, “Mwari akanganwa; akafukidza chiso chake uye haazoonizve.”
אמר בלבו שכח אל הסתיר פניו בל-ראה לנצח
12 Simukai, imi Jehovha! Simudzai ruoko rwenyu, imi Mwari. Regai kukanganwa vanomanikidzwa.
קומה יהוה--אל נשא ידך אל-תשכח עניים (ענוים)
13 Munhu akaipa anozvidzireiko Mwari? Seiko achiti mumwoyo make, “Haazondibvunzi?”
על-מה נאץ רשע אלהים אמר בלבו לא תדרש
14 Asi imi, iyemi Mwari, munoona kutambudzika nokusuwa; munokutarisisa kuti mukupedze. Asina simba anozviisa kwamuri; muri mubatsiri wenherera.
ראתה כי-אתה עמל וכעס תביט-- לתת בידך עליך יעזב חלכה יתום אתה היית עוזר
15 Vhunai ruoko rweakaipa nerwomunhu akaipa; ngaazvidavirire pazvakaipa zvake zvakanga zvisingazoonekwi.
שבר זרוע רשע ורע תדרוש-רשעו בל-תמצא
16 Jehovha ndiye Mambo nokusingaperi-peri; ndudzi dzichaparara munyika yake.
יהוה מלך עולם ועד אבדו גוים מארצו
17 Munonzwa henyu, imi Jehovha, zvishuvo zvavanotambura; munovakurudzira, uye munoteerera kuchema kwavo,
תאות ענוים שמעת יהוה תכין לבם תקשיב אזנך
18 muchiruramisira nherera nevakamanikidzwa, kuti munhu wenyika, arege kuramba achingovhundutsa.
לשפט יתום ודך בל-יוסיף עוד--לערץ אנוש מן-הארץ

< Mapisarema 10 >