< Mapisarema 1 >

1 Akaropafadzwa munhu asingafambi panorangana vakaipa, asingamiri panzira yavatadzi, asingagari pachigaro chavadadi.
BIENAVENTURADO el varón que no anduvo en consejo de malos, ni estuvo en camino de pecadores, ni en silla de escarnecedores se ha sentado;
2 Asi anofarira murayiro waJehovha, uye anofungisisa murayiro wake masikati nousiku.
Antes en la ley de Jehová está su delicia, y en su ley medita de día y de noche.
3 Akafanana nomuti wakasimwa pahova dzemvura, unobereka michero yawo nenguva yawo, uye mashizha awo haasvavi. Chinhu chipi nechipi chaanoita chinoendeka.
Y será como el árbol plantado junto á arroyos de aguas, que da su fruto en su tiempo, y su hoja no cae; y todo lo que hace, prosperará.
4 Vakaipa havana kudaro! Vakafanana nehundi inopepereswa nemhepo.
No así los malos: sino como el tamo que arrebata el viento.
5 Naizvozvo vakaipa havangamiri pakutongwa, kana vatadzi paungano yavakarurama.
Por tanto no se levantarán los malos en el juicio, ni los pecadores en la congregación de los justos.
6 Nokuti Jehovha anotarira nzira yavakarurama, asi nzira yavakaipa ichaparadzwa.
Porque Jehová conoce el camino de los justos; mas la senda de los malos perecerá.

< Mapisarema 1 >