< Mapisarema 1 >
1 Akaropafadzwa munhu asingafambi panorangana vakaipa, asingamiri panzira yavatadzi, asingagari pachigaro chavadadi.
Блажен муж, который не ходит на совет нечестивых и не стоит на пути грешных и не сидит в собрании развратителей,
2 Asi anofarira murayiro waJehovha, uye anofungisisa murayiro wake masikati nousiku.
но в законе Господа воля его, и о законе Его размышляет он день и ночь!
3 Akafanana nomuti wakasimwa pahova dzemvura, unobereka michero yawo nenguva yawo, uye mashizha awo haasvavi. Chinhu chipi nechipi chaanoita chinoendeka.
И будет он как дерево, посаженное при потоках вод, которое приносит плод свой во время свое, и лист которого не вянет; и во всем, что он ни делает, успеет.
4 Vakaipa havana kudaro! Vakafanana nehundi inopepereswa nemhepo.
Не так - нечестивые; но они - как прах, возметаемый ветром.
5 Naizvozvo vakaipa havangamiri pakutongwa, kana vatadzi paungano yavakarurama.
Потому не устоят нечестивые на суде, и грешники - в собрании праведных.
6 Nokuti Jehovha anotarira nzira yavakarurama, asi nzira yavakaipa ichaparadzwa.
Ибо знает Господь путь праведных, а путь нечестивых погибнет.