< Mapisarema 1 >

1 Akaropafadzwa munhu asingafambi panorangana vakaipa, asingamiri panzira yavatadzi, asingagari pachigaro chavadadi.
Blessed is the man that doeth not walke in the counsell of the wicked, nor stand in the way of sinners, nor sit in ye seate of the scornefull:
2 Asi anofarira murayiro waJehovha, uye anofungisisa murayiro wake masikati nousiku.
But his delite is in the Lawe of the Lord, and in his Lawe doeth he meditate day and night.
3 Akafanana nomuti wakasimwa pahova dzemvura, unobereka michero yawo nenguva yawo, uye mashizha awo haasvavi. Chinhu chipi nechipi chaanoita chinoendeka.
For he shall be like a tree planted by the riuers of waters, that will bring foorth her fruite in due season: whose leafe shall not fade: so whatsoeuer he shall doe, shall prosper.
4 Vakaipa havana kudaro! Vakafanana nehundi inopepereswa nemhepo.
The wicked are not so, but as the chaffe, which the winde driueth away.
5 Naizvozvo vakaipa havangamiri pakutongwa, kana vatadzi paungano yavakarurama.
Therefore the wicked shall not stande in the iudgement, nor sinners in the assemblie of the righteous.
6 Nokuti Jehovha anotarira nzira yavakarurama, asi nzira yavakaipa ichaparadzwa.
For the Lord knoweth the way of the righteous, and the way of the wicked shall perish.

< Mapisarema 1 >