< Zvirevo 7 >
1 Mwanakomana wangu, chengeta mashoko angu ugoviga mirayiro yangu mauri.
Ɗana, ka kiyaye kalmomina ka kuma ajiye umarnaina a cikinka.
2 Chengeta mirayiro yangu ugorarama; uchengete dzidziso dzangu semboni yeziso rako.
Ka kiyaye umarnaina za ka kuwa rayu; ka tsare koyarwata kamar ƙwayar idonka.
3 Uzvisungirire paminwe yako; uzvinyore pahwendefa yomwoyo wako.
Ka daure su a yatsotsinka; ka rubuta su a allon zuciyarka.
4 Uti kuuchenjeri, “Uri hanzvadzi yangu,” uye uti kunzwisisa ndiyo hama yako;
Ka faɗa wa hikima, “Ke’yar’uwata ce,” ka kuma kira fahimi danginka;
5 zvichakuchengeta kure nomukadzi chifeve; kubva pamudzimai asingazvibati anokwezva namashoko ake.
za su kiyaye ka daga mazinaciya, daga mace marar aminci da kalmominta masu ɗaukan hankali.
6 Napawindo remba yangu ndakatarira panze nomumagirazi.
A tagar gidana na leƙa ta labule mai rammuka.
7 Ndakaona pakati pavasina mano ndikacherechedza pakati pamajaya, rimwe jaya rakanga risina njere.
Sai na gani a cikin marasa azanci, na lura a cikin samari, wani matashi wanda ba shi da hankali.
8 Rakanga richidzika nomugwagwa pedyo nepakona yomukadzi uya, richifamba rakananga kumba kwake,
Yana gangarawa a titi kusa da kusurwarta, yana tafiya a gefen wajen gidanta
9 panguva yorubvunzavaeni, zuva ravira, kunze kwosviba.
da magariba, yayinda rana tana fāɗuwa, yayinda duhun dare yana farawa.
10 Ipapo mukadzi akabuda kuzosangana naye, akapfeka sechifeve uye azere nounyengeri.
Sai ga mace ta fito don ta sadu da shi, saye da riga kamar karuwa shirye kuma don ta yaudare shi.
11 Anotaura noruzha uye anozvikudza, tsoka dzake hadzigari pamba;
(Ba ta jin tsoro, ko kuma kunya, ƙafafunta ba sa zama a gida;
12 imwe nguva ari munzira, imwe nguva ari pazvivara. Anorindira pamakona ose.
wani lokaci a titi, wani lokaci a dandali, tana yawo a kowace kusurwa.)
13 Akamubata ndokumutsvoda, uye nechiso chisina nyadzi akati:
Sai ta kama shi ta rungume shi da duban soyayya a fuskarta ta ce,
14 “Ndine zvipiriso zvokuwadzana kumba kwangu; nhasi ndazadzisa mhiko dzangu.
“Ina da hadaya ta salama a gida; yau zan cika alkawarina.
15 Saka ndauya kuzosangana newe; ndanga ndichikutsvaka, zvino ndazokuwana!
Saboda haka na fito don in sadu da kai; na neme ka na kuma same ka!
16 Ndawaridza mubhedha wangu machira ane mavara, anobva kuIjipiti.
Na lulluɓe gadona da lili masu launi dabam-dabam daga Masar.
17 Ndasasa zvinonhuhwira pamubhedha wangu, zvinoti: mura, gavakava nesinamoni.
Na yayyafa turare a gadona da mur, aloyes da kuma kirfa.
18 Uya, tinwe tigute norudo kusvikira mangwanani; ngatifare zvedu norudo!
Zo, mu sha zurfin ƙauna har safe; bari mu ji wa ranmu daɗi da ƙauna!
19 Murume wangu haako kumba, akafamba rwendo rurefu.
Mijina ba ya gida; ya yi tafiya mai nisa.
20 Akatakura homwe yake izere nemari uye haangadzoki kumba kusvikira pajenaguru.”
Ya ɗauki jakarsa cike da kuɗi ba zai kuwa dawo gida ba sai tsakiyar wata.”
21 Namashoko okunyengetedza akamutsausa; akamukwezva nokutaura kwake kunonyengera.
Da kalmomin rarrashi ta sa ya kauce; ta ɗauki hankalinsa da sulɓin maganarta.
22 Pakarepo akamutevera senzombe inoenda kundobayiwa, senondo inopinda mumusungo,
Nan take, ya bi ta kamar saniyar da za a kai mayanka, kamar wawa zuwa wurin da za a ba shi horo
23 kusvikira museve wabaya chiropa chake, seshiri inokurumidza kupinda muugombe, asingazivi kuti zvichamuurayisa.
sai da kibiya ta soki hantarsa, kamar tsuntsun da ya ruga cikin tarko, ba tare da sani zai zama sanadin ransa ba.
24 Saka zvino, vanakomana vangu, teererai kwandiri; nyatsoteererai zvandinotaura.
Yanzu fa,’ya’yana, ku saurare ni; ku kasa kunne ga abin da nake faɗa.
25 Usarega mwoyo wako uchitsaukira kunzira dzake, kana kurasikira pamakwara ake.
Kada ku bar zuciyarku ta juya zuwa hanyoyinta ko ku kauce zuwa hanyoyinta.
26 Vazhinji vakakuvadzwa naye vakawisirwa pasi; vaakauraya vakawanda kwazvo.
Ta zama sanadin fāɗuwar yawanci; kisan da ta yi ba ta ƙidayuwa.
27 Imba yake mugwagwa mukuru unoenda kuguva, uchitungamirira kumakamuri orufu. (Sheol )
Gidanta babbar hanya ce zuwa kabari mai yin jagora zuwa ɗakunan lahira. (Sheol )