< Zvirevo 7 >

1 Mwanakomana wangu, chengeta mashoko angu ugoviga mirayiro yangu mauri.
My son, keep my words and treasure my commandments within you.
2 Chengeta mirayiro yangu ugorarama; uchengete dzidziso dzangu semboni yeziso rako.
Keep my commandments and live; guard my teachings as the apple of your eye.
3 Uzvisungirire paminwe yako; uzvinyore pahwendefa yomwoyo wako.
Tie them to your fingers; write them on the tablet of your heart.
4 Uti kuuchenjeri, “Uri hanzvadzi yangu,” uye uti kunzwisisa ndiyo hama yako;
Say to wisdom, “You are my sister,” and call understanding your kinsman,
5 zvichakuchengeta kure nomukadzi chifeve; kubva pamudzimai asingazvibati anokwezva namashoko ake.
that they may keep you from the adulteress, from the stranger with seductive words.
6 Napawindo remba yangu ndakatarira panze nomumagirazi.
For at the window of my house I looked through the lattice.
7 Ndakaona pakati pavasina mano ndikacherechedza pakati pamajaya, rimwe jaya rakanga risina njere.
I saw among the simple, I noticed among the youths, a young man lacking judgment,
8 Rakanga richidzika nomugwagwa pedyo nepakona yomukadzi uya, richifamba rakananga kumba kwake,
crossing the street near her corner, strolling down the road to her house,
9 panguva yorubvunzavaeni, zuva ravira, kunze kwosviba.
at twilight, as the day was fading into the dark of the night.
10 Ipapo mukadzi akabuda kuzosangana naye, akapfeka sechifeve uye azere nounyengeri.
Then a woman came out to meet him, with the attire of a harlot and cunning of heart.
11 Anotaura noruzha uye anozvikudza, tsoka dzake hadzigari pamba;
She is loud and defiant; her feet do not remain at home.
12 imwe nguva ari munzira, imwe nguva ari pazvivara. Anorindira pamakona ose.
Now in the street, now in the squares, she lurks at every corner.
13 Akamubata ndokumutsvoda, uye nechiso chisina nyadzi akati:
She seizes him and kisses him; she brazenly says to him:
14 “Ndine zvipiriso zvokuwadzana kumba kwangu; nhasi ndazadzisa mhiko dzangu.
“I have made my peace offerings; today I have paid my vows.
15 Saka ndauya kuzosangana newe; ndanga ndichikutsvaka, zvino ndazokuwana!
So I came out to meet you; I sought you, and I have found you.
16 Ndawaridza mubhedha wangu machira ane mavara, anobva kuIjipiti.
I have decked my bed with coverings, with colored linen from Egypt.
17 Ndasasa zvinonhuhwira pamubhedha wangu, zvinoti: mura, gavakava nesinamoni.
I have perfumed my bed with myrrh, with aloes, and with cinnamon.
18 Uya, tinwe tigute norudo kusvikira mangwanani; ngatifare zvedu norudo!
Come, let us take our fill of love till morning. Let us delight in loving caresses!
19 Murume wangu haako kumba, akafamba rwendo rurefu.
For my husband is not at home; he has gone on a long journey.
20 Akatakura homwe yake izere nemari uye haangadzoki kumba kusvikira pajenaguru.”
He took with him a bag of money and will not return till the moon is full.”
21 Namashoko okunyengetedza akamutsausa; akamukwezva nokutaura kwake kunonyengera.
With her great persuasion she entices him; with her flattering lips she lures him.
22 Pakarepo akamutevera senzombe inoenda kundobayiwa, senondo inopinda mumusungo,
He follows her on impulse, like an ox going to the slaughter, like a deer bounding into a trap,
23 kusvikira museve wabaya chiropa chake, seshiri inokurumidza kupinda muugombe, asingazivi kuti zvichamuurayisa.
until an arrow pierces his liver, like a bird darting into a snare— not knowing it will cost him his life.
24 Saka zvino, vanakomana vangu, teererai kwandiri; nyatsoteererai zvandinotaura.
Now, my sons, listen to me, and attend to the words of my mouth.
25 Usarega mwoyo wako uchitsaukira kunzira dzake, kana kurasikira pamakwara ake.
Do not let your heart turn aside to her ways; do not stray into her paths.
26 Vazhinji vakakuvadzwa naye vakawisirwa pasi; vaakauraya vakawanda kwazvo.
For she has brought many down to death; her slain are many in number.
27 Imba yake mugwagwa mukuru unoenda kuguva, uchitungamirira kumakamuri orufu. (Sheol h7585)
Her house is the road to Sheol, descending to the chambers of death. (Sheol h7585)

< Zvirevo 7 >