< Zvirevo 5:1 >

1 Mwanakomana wangu, nyatsoteerera kuuchenjeri hwangu, teereresa kumashoko angu oungwaru,
ਹੇ ਮੇਰੇ ਪੁੱਤਰ, ਮੇਰੀ ਬੁੱਧ ਵੱਲ ਧਿਆਨ ਦੇ ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵੱਲ ਕੰਨ ਲਾ,
O son
Strongs:
Lexicon:
בֵּן
Hebrew:
בְּ֭נִ/י
Transliteration:
Be.n
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
child
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
son
Tyndale
Word:
בֵּן
Transliteration:
ben
Gloss:
son: child
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
child/son
Strongs > h1121
Word:
בֵּן
Transliteration:
bên
Pronounciation:
bane
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.; from h1129 (בָּנָה)

my
Strongs:
Lexicon:
Ps1c
Hebrew:
בְּ֭נִ/י
Transliteration:
i
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (First Singular Either gender)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male or female person or thing that is speaking or writing this
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
י
Transliteration:
y
Gloss:
my
Morphhology:
Hebrew my, personal posessive - noun suffix: 1st person common singular
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person singular

to
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לְ/חָכְמָתִ֣/י
Transliteration:
le.
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

wisdom
Strongs:
Lexicon:
חׇכְמָה
Hebrew:
לְ/חָכְמָתִ֣/י
Transliteration:
cha.khe.ma.T
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
חׇכְמָה
Transliteration:
chokh.mah
Gloss:
wisdom
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
wisdom 1a) skill (in war) 1b) wisdom (in administration) 1c) shrewdness, wisdom 1d) wisdom, prudence (in religious affairs) 1e) wisdom (ethical and religious)
Strongs
Word:
חׇכְמָה
Transliteration:
chokmâh
Pronounciation:
khok-maw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
wisdom (in a good sense); skilful, wisdom, wisely, wit.; from h2449 (חָכַם)

my
Strongs:
Lexicon:
Ps1c
Hebrew:
לְ/חָכְמָתִ֣/י
Transliteration:
i
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (First Singular Either gender)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male or female person or thing that is speaking or writing this
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
י
Transliteration:
y
Gloss:
my
Morphhology:
Hebrew my, personal posessive - noun suffix: 1st person common singular
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person singular

be attentive
Strongs:
Lexicon:
קָשַׁב
Hebrew:
הַקְשִׁ֑יבָ/ה
Transliteration:
hak.Shi.va
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to listen
Morphhology:
Verb : Hiphil (Causative/declarative, Active) Imperative Second Singular Masculine
Grammar:
causing or confirming an ACTION OR ACTIVITY that must or should be done urgently in the present or future by a male person or thing being addressed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
קָשַׁב
Transliteration:
qa.shav
Gloss:
to listen
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to hear, be attentive, heed, incline (of ears), attend (of ears), hearken, pay attention, listen 1a) (Qal) incline, attend (of ears), hearken, pay attention, listen 1b) (Hiphil) to pay attention, give attention
Strongs
Word:
קָשַׁב
Transliteration:
qâshab
Pronounciation:
kaw-shab'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to prick up the ears, i.e. hearken; attend, (cause to) hear(-ken), give heed, incline, mark (well), regard.; a primitive root

!
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הַקְשִׁ֑יבָ/ה
Transliteration:
h
Context:
Continue previous word
Gloss:
[emphasis]
Morphhology:
Paragogic Hé
Grammar:
AND it is important
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
ה/
Transliteration:
h
Gloss:
[emph?]
Morphhology:
Suffix
Definition:
Suffix hé – paragogic: adds emphasis

to
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לִ֝/תְבוּנָתִ֗/י
Transliteration:
li
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

understanding
Strongs:
Lexicon:
תְּבוּנָה
Hebrew:
לִ֝/תְבוּנָתִ֗/י
Transliteration:
t.vu.na.T
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
תְּבוּנָה
Transliteration:
ta.vu.nah
Gloss:
understanding
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
understanding, intelligence 1a) the act of understanding 1a1) skill 1b) the faculty of understanding 1b1) intelligence, understanding, insight 1c) the object of knowledge 1d) teacher (personification)
Strongs
Word:
תָּבוּן
Transliteration:
tâbûwn
Pronounciation:
taw-boon'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
intelligence; by implication, an argument; by extension, caprice; discretion, reason, skilfulness, understanding, wisdom.; and (feminine) תְּבוּנָה; or תּוֹבֻנָה; from h995 (בִּין)

my
Strongs:
Lexicon:
Ps1c
Hebrew:
לִ֝/תְבוּנָתִ֗/י
Transliteration:
i
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (First Singular Either gender)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male or female person or thing that is speaking or writing this
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
י
Transliteration:
y
Gloss:
my
Morphhology:
Hebrew my, personal posessive - noun suffix: 1st person common singular
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person singular

incline
Strongs:
Lexicon:
נָטָה
Hebrew:
הַט\־
Transliteration:
hat-
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to stretch
Morphhology:
Verb : Hiphil (Causative/declarative, Active) Imperative Second Singular Masculine
Grammar:
causing or confirming an ACTION OR ACTIVITY that must or should be done urgently in the present or future by a male person or thing being addressed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
נָטָה
Transliteration:
na.tah
Gloss:
to stretch
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow 1a) (Qal) 1a1) to stretch out, extend, stretch, offer 1a2) to spread out, pitch (tent) 1a3) to bend, turn, incline 1a3a) to turn aside, incline, decline, bend down 1a3b) to bend, bow 1a3c) to hold out, extend (fig.) 1b) (Niphal) to be stretched out 1c) (Hiphil) 1c1) to stretch out 1c2) to spread out 1c3) to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away
Strongs
Word:
נָטָה
Transliteration:
nâṭâh
Pronounciation:
naw-taw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application; [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.; a primitive root

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
הַט\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

ear
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
אֹ֫זֶן
Hebrew:
אָזְנֶֽ/ךָ\׃
Transliteration:
'a.ze.Ne.
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אֹ֫זֶן
Transliteration:
o.zen
Gloss:
ear
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
ear 1) ear, as part of the body 2) ear, as organ of hearing 3) (subjective) to uncover the ear to reveal; the receiver of divine revelation
Strongs > h241
Word:
אֹזֶן
Transliteration:
ʼôzen
Pronounciation:
o'-zen
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man); [phrase] advertise, audience, [phrase] displease, ear, hearing, [phrase] show.; from h238 (אָזַן)

your
Strongs:
Lexicon:
Ps2m
Hebrew:
אָזְנֶֽ/ךָ\׃
Transliteration:
kha
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Second Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being addressed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
ךָ
Transliteration:
kha
Gloss:
your
Morphhology:
Hebrew your, personal posessive - noun suffix: 2nd person masculine singular
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person masculine singular

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
אָזְנֶֽ/ךָ\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< Zvirevo 5:1 >