< Zvirevo 12 >

1 Ani naani anofarira kuzvirovedza anoda zivo, asi uyo anovenga kudzorwa ibenzi.
Qui diligit disciplinam, diligit scientiam: qui autem odit increpationes, insipiens est.
2 Munhu akanaka anowana nyasha kubva kuna Jehovha, asi Jehovha anotuka munhu ane mano akaipa.
Qui bonus est, hauriet gratiam a Domino: qui autem confidit in cogitationibus suis, impie agit.
3 Munhu haangasimbiswi nezvakaipa, asi mudzi womunhu akarurama haungadzurwi.
Non roborabitur homo ex impietate: et radix iustorum non commovebitur.
4 Mudzimai ane unhu hwakanaka ikorona kumurume wake, asi mudzimai anonyadzisa akafanana nokuora mumapfupa omurume wake.
Mulier diligens, corona est viro suo: et putredo in ossibus eius, quæ confusione res dignas gerit.
5 Urongwa hwomunhu akarurama hwakarurama, asi kurayira kwavakaipa kunonyengera.
Cogitationes iustorum iudicia: et consilia impiorum fraudulenta:
6 Mashoko owakaipa anovandira ropa, asi kutaura kwavakarurama kunovanunura.
Verba impiorum insidiantur sanguini: os iustorum liberabit eos.
7 Vanhu vakaipa vanobviswa pachigaro uye havazovapozve, asi imba yowakarurama icharamba yakasimba.
Verte impios, et non erunt: domus autem iustorum permanebit.
8 Munhu anorumbidzwa maererano nouchenjeri hwake, asi vanhu vane pfungwa dzakatsauka vanozvidzwa.
Doctrina sua noscetur vir: qui autem vanus et excors est, patebit contemptui.
9 Zviri nani kuva munhu anoninipiswa asi iwe une muranda, pane kuzviita munhu wapamusoro iwe usina zvokudya.
Melior est pauper et sufficiens sibi, quam gloriosus et indigens pane.
10 Munhu akarurama ane hanya nechipfuwo chake, asi zviito zvakanaka zvowakaipa utsinye.
Novit iustus iumentorum suorum animas: viscera autem impiorum crudelia.
11 Uyo anoshanda mumunda wake achava nezvokudya zvakawanda, asi uyo anongotevera zvisina maturo anoshayiwa zivo.
Qui operatur terram suam, satiabitur panibus: qui autem sectatur otium, stultissimus est. Qui suavis est in vini demorationibus, in suis munitionibus relinquit contumeliam.
12 Vakaipa vanopanga zvakapambwa zvavanhu vakaipa, asi mudzi woakarurama unobereka zvibereko.
Desiderium impii munimentum est pessimorum: radix autem iustorum proficiet.
13 Munhu akaipa anobatwa nokutaura kwake kwakaipa, asi munhu akarurama anopunyuka padambudziko.
Propter peccata labiorum ruina proximat malo: effugiet autem iustus de angustia.
14 Kubva pazvibereko zvemiromo yake munhu anozadzwa nezvinhu zvakanaka, zvirokwazvo sokupiwa mubayiro kwaanoitwa nebasa ramaoko ake.
De fructu oris sui unusquisque replebitur bonis, et iuxta opera manuum suarum retribuetur ei.
15 Nzira yebenzi inoita seyakanaka kwaari, asi munhu akachenjera anoteerera kurayira.
Via stulti recta in oculis eius: qui autem sapiens est, audit consilia.
16 Benzi rinoratidza kutsamwa pakarepo, asi munhu akachenjera anoshayira hanya kutukwa.
Fatuus statim indicat iram suam: qui autem dissimulat iniuriam, callidus est.
17 Chapupu chezvokwadi chinopa uchapupu hwezvokwadi, asi chapupu chenhema chinoreva nhema.
Qui quod novit loquitur, index iustitiæ est: qui autem mentitur, testis est fraudulentus.
18 Mashoko anotaurwa nokusarangarira anobaya somunondo, asi rurimi rwomunhu akachenjera runoporesa.
Est qui promittit, et quasi gladio pungitur conscientiæ: lingua autem sapientium sanitas est.
19 Miromo yezvokwadi ichasimbiswa nokusingaperi, asi rurimi runoreva nhema runogara kwechinguva chiduku.
Labium veritatis firmum erit in perpetuum: qui autem testis est repentinus, concinnat linguam mendacii.
20 Mune kunyengera mumwoyo yaavo vanoronga zvakaipa, asi rufaro rwuri kune avo vanokurudzira rugare.
Dolus in corde cogitantium mala: qui autem pacis ineunt consilia, sequitur eos gaudium.
21 Akarurama haangatongowirwi nezvakaipa, asi vakaipa vachava namatambudziko akavafanira.
Non contristabit iustum quidquid ei acciderit: impii autem replebuntur malo.
22 Jehovha anovenga miromo inotaura nhema, asi anofadzwa navanhu vanotaura chokwadi.
Abominatio est Domino labia mendacia: qui autem fideliter agunt, placent ei.
23 Munhu akachenjera anovanza zivo yake, asi mwoyo yamapenzi inotaura zvoupenzi.
Homo versatus celat scientiam: et cor insipientium provocat stultitiam.
24 Maoko anoshingaira achatonga, asi usimbe hunopedzisira mukushanda somuranda.
Manus fortium dominabitur: quæ autem remissa est, tributis serviet.
25 Mwoyo unopunyaira unoremedza munhu, asi shoko nyoro rinomufadza.
Mœror in corde viri humiliabit illum, et sermone bono lætificabitur.
26 Munhu akarurama anochenjerera ushamwari, asi nzira yavakaipa inovatungamirira mukurasika.
Qui negligit damnum propter amicum, iustus est: iter autem impiorum decipiet eos.
27 Munhu ane usimbe haagochi mhuka yaabata, asi munhu anoshingaira anokoshesa pfuma yake.
Non inveniet fraudulentus lucrum: et substantia hominis erit auri pretium.
28 Munzira yokururama mune upenyu; kwainoenda hakuna rufu.
In semita iustitiæ, vita: iter autem devium ducit ad mortem.

< Zvirevo 12 >