< Nehemia 7 >

1 Mushure mokunge rusvingo rwavakwa uye ndaisa makonhi panzvimbo dzawo, varindi vemikova, vaimbi navaRevhi vakagadzwa.
Setelah benteng Yerusalem selesai dibangun dan pintu-pintu gerbangnya sudah dipasang, kami menunjuk sejumlah orang sebagai penjaga gerbang. Selain itu, ditetapkan juga orang-orang Lewi yang bertugas di rumah TUHAN untuk menjadi penyanyi, pemain musik, dan petugas-petugas lainnya.
2 Ndakagadza Hanani hama yangu kuti ave mutariri weJerusarema naHanania kuti ave mukuru wepanhare, nokuti aiva munhu anokudzwa uye aitya Mwari kupinda zvingaitwa noruzhinji rwavanhu.
Kemudian saya mengangkat dua orang untuk bertanggung jawab mengelola kota Yerusalem, yaitu Hanani saudara saya, dan Hananya, komandan benteng. Dia dapat dipercaya dan memiliki rasa hormat kepada Allah melebihi orang-orang lain.
3 Ndakati kwavari, “Masuo eJerusarema asazarurwa kusvikira zuva rava kupisa. Panguva iyo vachengeti vamasuo vanenge vachiri pabasa, vaitei kuti vapfige makonhi vaise mazariro. Uyezve mugadze vagari vomuJerusarema savarindi; vamwe panzvimbo dzavo dzokurinda, vamwe pedyo nedzimba dzavo.”
Saya memberi perintah, “Pintu gerbang Yerusalem hanya boleh dibuka ketika hari sudah siang, dan harus selalu ditutup serta dipalang ketika para penjaga masih bertugas. Tunjuklah orang-orang yang tinggal di kota Yerusalem sebagai penjaga, dan tugaskanlah beberapa dari mereka di pos-pos penjagaan dan di wilayah tempat tinggalnya masing-masing.”
4 Zvino guta rakanga rakakura uye rakapamhama asi maingova navanhu vashoma mariri, uye dzimba dzakanga dzisati dzavakwazve.
Kota Yerusalem sangat luas dan lapang, tetapi penduduknya saat itu masih sedikit dan rumah-rumah di dalamnya belum dibangun kembali.
5 Saka Mwari akaisa mumwoyo mangu kuti ndiunganidze vakuru navabati uye navamwe vanhu vose kuti vanyoreswe nemhuri dzavo. Ndakawana zvinyorwa zvemhuri dzaavo vakava vokutanga kudzokera. Izvi ndizvo zvandakawana zvakanyorwamo:
Lalu Allah memberi hikmat kepada saya untuk mengumpulkan para bangsawan, pemimpin, dan rakyat biasa untuk mencatat silsilah keluarga mereka masing-masing. Saya juga mendapati daftar nama dan silsilah rombongan pertama yang pulang dari pembuangan di Babel.
6 Ava ndivo vanhu vedunhu vakabudiswa pautapwa vakatapwa naNebhukadhinezari mambo weBhabhironi (vakadzokera kuJerusarema nokuJudha, mumwe nomumwe kuguta rake,
Berikut ini adalah daftar kelompok orang yang kembali dari pembuangan, yaitu mereka yang dahulu dibawa Raja Nebukadnezar ke Babel, tetapi sekarang sudah kembali ke tempat asal mereka di Yerusalem dan di kota-kota Yehuda.
7 vari pamwe chete naZerubhabheri, Jeshua, Nehemia, Azaria, naRaamia, Nahamani, Modhekai, Bhirishani, Misipereti, Bhigivhai, Nehumi naBhaana): Mazita avarume veIsraeri:
Mereka kembali dalam satu rombongan besar bersama Zerubabel, Yesua, Nehemia, Azarya, Raamya, Nahamani, Mordekai, Bilsan, Misperet, Bigwai, Nehum, dan Baana. Berikut ini adalah daftar nama kaum keluarga bangsa Israel yang kembali, beserta jumlah rombongannya:
8 Zvizvarwa zvaParoshi, zviuru zviviri nezana namakumi manomwe navaviri;
Keturunan Paros— 2.172 orang,
9 zvaShefatia, mazana matatu namakumi manomwe navaviri;
Keturunan Sefaca— 372 orang,
10 zvaAra, mazana matanhatu namakumi mashanu navaviri;
Keturunan Ara— 652 orang,
11 zvaPahati-Moabhu (kubudikidza nokuna Jeshua naJoabhu), zviuru zviviri, namazana masere ane gumi navasere;
Keluarga Yesua dan Yoab, yang adalah anak Pahat Moab— 2.818 orang,
12 zvaEramu, chiuru chimwe, china mazana maviri namakumi mashanu navana;
Keturunan Elam— 1.254 orang,
13 zvaZatu, mazana masere namakumi mana navashanu;
Keturunan Zatu— 845 orang,
14 zvaZakai, mazana manomwe namakumi matanhatu;
Keturunan Zakai— 760 orang,
15 zvaBhinui, mazana matanhatu namakumi mana navasere;
Keturunan Binui— 648 orang,
16 zvaBhebhai, mazana matanhatu namakumi maviri navasere;
Keturunan Bebai— 628 orang,
17 zvaAzigadhi, zviuru zviviri mazana matatu namakumi maviri navaviri;
Keturunan Azgad— 2.322 orang,
18 zvaAdhonikami, mazana matanhatu namakumi matanhatu navanomwe;
Keturunan Adonikam— 667 orang,
19 zvaBhigivhai, zviuru zviviri zvina makumi matanhatu navanomwe;
Keturunan Bigwai— 2.067 orang,
20 zvaAdhini, mazana matanhatu namakumi mashanu navashanu;
Keturunan Adin— 655 orang,
21 zvaAteri (kubudikidza naHezekia), makumi mapfumbamwe navasere;
Keluarga Hiskia, yaitu keturunan Ater— 98 orang,
22 zvaHashumi, mazana matatu namakumi maviri navasere;
Keturunan Hasum— 328 orang,
23 zvaBhezai, mazana matatu namakumi maviri navana;
Keturunan Besai— 324 orang,
24 zvaHarifi, zana negumi navaviri;
Keturunan Harif— 112 orang,
25 zvaGibheoni, makumi mapfumbamwe navashanu.
Keturunan Gibeon— 95 orang.
26 Varume veBheterehema neNetofa, zana namakumi masere navasere;
Berikut ini adalah jumlah orang yang kembali, dihitung berdasarkan kota asal mereka: Betlehem dan Netofa— 188 orang,
27 vokuAnatoti, zana namakumi maviri navasere;
Anatot— 128 orang,
28 vokuBheti Azimavheti, makumi mana navaviri;
Bet Azmawet— 42 orang,
29 vokuKiriati Jearimi, Kefira neBheeroti, mazana manomwe namakumi mana navatatu;
Kiryat Yearim, Kefira, dan Beerot— 743 orang,
30 vokuRama neGebha, mazana matanhatu namakumi maviri nomumwe chete;
Rama dan Geba— 621 orang,
31 vokuMikimashi, zana namakumi maviri navaviri;
Mikmas— 122 orang,
32 vokuBheteri neAi, zana namakumi maviri navatatu;
Betel dan Ai— 123 orang,
33 vokune rimwe Nebho; makumi mashanu navaviri;
Nebo yang lain— 52 orang,
34 vokune rimwe Eramu, chiuru mazana maviri namakumi mashanu navana;
Elam yang lain— 1.254 orang,
35 vokuHarimu, mazana matatu ana makumi maviri;
Harim— 320 orang,
36 vokuJeriko, mazana matatu namakumi mana navashanu;
Yeriko— 345 orang,
37 vokuRodhi, Hadhidhi neOno, mazana manomwe namakumi maviri nomumwe chete;
Lod, Hadid, dan Ono— 721 orang,
38 vokuSenaa, zviuru zvitatu mazana mapfumbamwe namakumi matatu.
Sena— 3.930 orang.
39 Vaprista: zvizvarwa zvaJedhaya (kubudikidza nokumhuri yaJeshua), mazana mapfumbamwe namakumi manomwe navatatu;
Berikut ini adalah daftar nama kaum keluarga para imam yang kembali dari pembuangan: Keluarga Yedaya, yaitu keturunan Yesua— 973 orang,
40 zvaImeri, chiuru chimwe chete namakumi mashanu navaviri;
Keturunan Imer— 1.052 orang,
41 zvaPashuri, chiuru chimwe chete namazana maviri namakumi mana navanomwe;
Keturunan Pasyur— 1.247 orang,
42 zvaHarimu, chiuru chimwe chine gumi navanomwe.
Keturunan Harim— 1.017 orang.
43 VaRevhi: zvizvarwa zvaJeshua (kubudikidza naKadhimieri nokumhuri yaHodhavhia), vaiva makumi manomwe navana.
Berikut ini adalah daftar kelompok keturunan Lewi yang kembali dari pembuangan beserta jumlah rombongannya: Keluarga Yesua dan Kadmiel, yang adalah keturunan Hodewa— 74 orang.
44 Vaimbi: zvizvarwa zvaAsafi, zana namakumi mana navasere.
Pemain musik di rumah TUHAN dari keturunan Asaf— 148 orang.
45 Varindi vamasuo: zvizvarwa zvaSherumi, Ateri, Tarimoni, Akubhi, Hatita, naShobhai, zana namakumi matatu navasere.
Penjaga gerbang rumah TUHAN keturunan Salum, Ater, Talmon, Akub, Hatita, dan Sobai— 138 orang.
46 Vashandi vomutemberi: zvizvarwa zvaZiha, Hasufa, Tabhoati,
Berikut ini adalah daftar nama kaum keluarga para pekerja di rumah TUHAN yang kembali dari pembuangan: Ziha, Hasufa, Tabaot,
47 Kerosi, Sia, Padhoni,
Keros, Sia, Padon,
48 Rebhana, Hagabha, Sharimai,
Lebana, Hagaba, Salmai,
49 Hanani, Gidheri, Gehari,
Hanan, Gidel, Gahar,
50 Reaya, Rezini, Nekodha,
Reaya, Rezin, Nekoda,
51 Gazamu, Uza, Pesea,
Gazam, Uza, Paseah,
52 Bhesai, Meunimi, Nefusimu,
Besai, Meunim, Nefusim,
53 Bhakuki, Hakufa, Harihuri,
Bakbuk, Hakufa, Harhur,
54 Bhazuruti, Mehidha, Harisha,
Bazlut, Mehida, Harsa,
55 Bharikosi, Sisera, Tema,
Barkos, Sisera, Temah,
56 Nezia, naHatifa.
Neziah, dan Hatifa.
57 Zvizvarwa zvavaranda vaSoromoni: zvizvarwa zva: Sotai, Sofereti, Peridha,
Berikut ini adalah daftar nama kaum keluarga pelayan Raja Salomo yang kembali dari pembuangan: Sotai, Soferet, Perida,
58 Jaara, Dharikoni, Gidheri,
Yaala, Darkon, Gidel,
59 Shefatia, Hatiri, Pokereti-Hazebhaimu naAmoni.
Sefaca, Hatil, Pokeret Hazebarim, dan Amon.
60 Vashandi vomutemberi nezvizvarwa zvavaranda vaSoromoni, mazana matatu namakumi mapfumbamwe navaviri.
Jumlah seluruh keturunan para pekerja rumah TUHAN dan pelayan Raja Salomo adalah 392 orang.
61 Ava vanotevera vaibva kumaguta okuTeri Mera, Teri Harisha Kerubhi, Adhoni neImeri, asi vakanga vasingagoni kuratidza kuti zvizvarwa zvavo zvaibva mumhuri yaIsraeri:
Ada juga rombongan lain sejumlah 642 orang yang kembali ke Yerusalem dari kota-kota di Persia, yaitu kota Tel Melah, Tel Harsa, Kerub, Adon, dan Imer. Mereka mengaku berasal dari kaum keluarga Delaya, Tobia, dan Nekoda. Namun, mereka tidak memiliki daftar silsilah keluarga sehingga tidak ada bukti bahwa mereka keturunan Israel.
62 zvizvarwa zvaDheraya, zvaTobhia nezvaNekodha zvaiva mazana matanhatu namakumi mana navaviri.
63 Uye vaibva pakati pavaprista: zvizvarwa zvaHobhaya, Hakozi naBharizirai (murume akanga awana mwanasikana waBharizirai muGireadhi uye aidaidzwa nezita iroro).
Para imam dari kaum keluarga Hobaya, Hakos, dan Barzilai juga kembali ke Yerusalem. Ketiga kaum tersebut tidak dapat membuktikan silsilah keluarga mereka sehingga tidak boleh melayani sebagai imam. (Barzilai mendapatkan namanya itu sesuai nama ayah mertuanya, karena dia menikah dengan anak perempuan orang Gilead yang bernama Barzilai.)
64 Ava vakatsvaka zvinyorwa zvemhuri dzavo, asi vakazvishaya nokudaro vakabviswa kubva kuvaprista, savasina kuchena.
65 Naizvozvo mubati akavarayira kuti vasadya zvokudya zvipi zvazvo zvakanatswa kusvikira kwava nomuprista anoshumira neUrimi neTumimi.
Gubernur Yehuda melarang mereka memakan makanan yang sudah dipersembahkan kepada Allah sebelum ada seorang imam yang dapat menyelesaikan masalah ini dengan meminta petunjuk Allah dengan menggunakan Urim dan Tumim.
66 Ungano yose yaiva navanhu zviuru makumi mana navaviri ane mazana matatu namakumi matanhatu,
Jumlah semua orang yang kembali ke Yehuda dari pembuangan di Persia adalah 42.360 orang.
67 pasina varanda vavo navarandakadzi vavo vaisvika zviuru zvinomwe namazana matatu ana makumi matatu navanomwe; uye vaivazve navarume navakadzi vaiva vaimbi vaisvika mazana maviri namakumi mana navashanu.
Selain itu ada 7.337 orang budak, baik laki-laki maupun perempuan. Budak yang bertugas sebagai penyanyi berjumlah 245 orang, baik laki-laki maupun perempuan.
68 Paiva namazana manomwe namakumi matatu namatanhatu amabhiza, uye manyurusi mazana maviri namakumi mana nemashanu,
Berikut ini jumlah hewan peliharaan yang dibawa kembali oleh seluruh orang Israel: kuda— 736 ekor, bagal— 245 ekor,
69 mazana mana namakumi matatu namashanu engamera uye zviuru zvitanhatu zvina mazana manomwe namakumi maviri zvembongoro.
unta— 435 ekor, keledai— 6.720 ekor.
70 Vamwe vakuru vemhuri vakabatsira pabasa. Mubati akaisa madhirakema egoridhe chiuru muchivigiro chepfuma nemidziyo makumi mashanu nenhumbi dzavaprista mazana mashanu namakumi matatu.
Berikut ini adalah daftar sumbangan untuk biaya pembangunan kembali rumah TUHAN: Dari gubernur— 8,5 kilogram emas, 50 mangkok untuk digunakan di rumah TUHAN, dan 530 jubah untuk para imam.
71 Vamwe vakuru vemhuri vakaisa muchivigiro chepfuma zviuru makumi maviri zvamadhirakema egoridhe kuitira basa, mamina esirivha zviuru zviviri namazana maviri.
Dari sejumlah kepala kaum keluarga— 170 kilogram emas, 1.200 kilogram perak.
72 Uwandu hwezvakapiwa navanhu vose vose hwaiva zviuru makumi maviri zvamadhirakema egoridhe, nezviuru zviviri zvamamina esirivha, uye nenhumbi dzavaprista dzinosvika makumi matanhatu nenomwe.
Dari rakyat— 170 kilogram emas dan 67 jubah untuk para imam.
73 Vaprista, vaRevhi, varindi vemikova, vaimbi navabati vomutemberi, pamwe chete navamwe pakati poruzhinji rwavaIsraeri, vakandogara mumaguta avo.
Jadi, seluruh kelompok tersebut, yakni para imam, orang suku Lewi, penjaga gerbang rumah TUHAN, pemusik, pekerja di rumah TUHAN, dan rakyat Israel yang lain kembali ke kota-kota asal mereka. Pada bulan ketujuh, mereka sudah menetap di kotanya masing-masing.

< Nehemia 7 >