< Mateo 2 >

1 Mushure mokuberekwa kwaJesu muBheterehema reJudhea munguva yaMambo Herodhi, vachenjeri vaibva kumabvazuva vakasvika muJerusarema,
ཨནནྟརཾ ཧེརོད྄ སཾཛྙཀེ རཱཛྙི རཱཛྱཾ ཤཱསཏི ཡིཧཱུདཱིཡདེཤསྱ བཻཏླེཧམི ནགརེ ཡཱིཤཽ ཛཱཏཝཏི ཙ, ཀཏིཔཡཱ ཛྱོཏིཪྻྭུདཿ པཱུཪྻྭསྱཱ དིཤོ ཡིརཱུཤཱལམྣགརཾ སམེཏྱ ཀཐཡམཱསུཿ,
2 uye vakabvunza vakati, “Aripiko uyo achangoberekwa anova mambo wavaJudha? Takaona nyeredzi yake kumabvazuva, uye tauya kuzomunamata.”
ཡོ ཡིཧཱུདཱིཡཱནཱཾ རཱཛཱ ཛཱཏཝཱན྄, ས ཀུཏྲཱསྟེ? ཝཡཾ པཱུཪྻྭསྱཱཾ དིཤི ཏིཥྛནྟསྟདཱིཡཱཾ ཏཱརཀཱམ྄ ཨཔཤྱཱམ ཏསྨཱཏ྄ ཏཾ པྲཎནྟུམ྄ ཨགམཱམ།
3 Mambo Herodhi akati achinzwa izvi, akatambudzika kwazvo pamwe chete neJerusarema rose.
ཏདཱ ཧེརོད྄ རཱཛཱ ཀཐཱམེཏཱཾ ནིཤམྱ ཡིརཱུཤཱལམྣགརསྠིཏཻཿ སཪྻྭམཱནཝཻཿ སཱརྡྡྷམ྄ ཨུདྭིཛྱ
4 Kuzoti akokera pamwe chete vaprista navadzidzisi vomutemo, akavabvunza kwaizoberekerwa Kristu.
སཪྻྭཱན྄ པྲདྷཱནཡཱཛཀཱན྄ ཨདྷྱཱཔཀཱཾཤྩ སམཱཧཱུཡཱནཱིཡ པཔྲཙྪ, ཁྲཱིཥྚཿ ཀུཏྲ ཛནིཥྱཏེ?
5 Vakapindura vachiti, “MuBheterehema reJudhea nokuti izvi ndizvo zvakanyorwa nomuprofita achiti:
ཏདཱ ཏེ ཀཐཡཱམཱསུཿ, ཡིཧཱུདཱིཡདེཤསྱ བཻཏླེཧམི ནགརེ, ཡཏོ བྷཝིཥྱདྭཱདིནཱ ཨིཏྠཾ ལིཁིཏམཱསྟེ,
6 “Asi iwe Bheterehema, munyika yeJudhea hausi muduku pamadzimambo ose aJudha, nokuti mauri muchabuda mutongi uyo achava mufudzi wavanhu vangu vaIsraeri.”
སཪྻྭཱབྷྱོ རཱཛདྷཱནཱིབྷྱོ ཡིཧཱུདཱིཡསྱ ནཱིཝྲྀཏཿ། ཧེ ཡཱིཧཱུདཱིཡདེཤསྱེ བཻཏླེཧམ྄ ཏྭཾ ན ཙཱཝརཱ། ཨིསྲཱཡེལཱིཡལོཀཱན྄ མེ ཡཏོ ཡཿ པཱལཡིཥྱཏི། ཏཱདྲྀགེཀོ མཧཱརཱཛསྟྭནྨདྷྱ ཨུདྦྷཝིཥྱཏཱི༎
7 Ipapo Herodhi akadana Vachenjeri pakavanda akavabvunzisisa nguva chaiyo yainge yaonekwa nyeredzi.
ཏདཱནཱིཾ ཧེརོད྄ རཱཛཱ ཏཱན྄ ཛྱོཏིཪྻྭིདོ གོཔནམ྄ ཨཱཧཱུཡ སཱ ཏཱརཀཱ ཀདཱ དྲྀཥྚཱབྷཝཏ྄, ཏད྄ ཝིནིཤྩཡཱམཱས།
8 Akavatuma kuBheterehema akati, “Endai mundotsvakisisa mwana uyu. Kana muchinge mamuwana, mugondizivisawo kuitira kuti neniwo ndigoenda kundomunamata.”
ཨཔརཾ ཏཱན྄ བཻཏླེཧམཾ པྲཧཱིཏྱ གདིཏཝཱན྄, ཡཱུཡཾ ཡཱཏ, ཡཏྣཱཏ྄ ཏཾ ཤིཤུམ྄ ཨནྭིཥྱ ཏདུདྡེཤེ པྲཱཔྟེ མཧྱཾ ཝཱརྟྟཱཾ དཱསྱཐ, ཏཏོ མཡཱཔི གཏྭཱ ས པྲཎཾསྱཏེ།
9 Mushure mokunge vanzwa zvainge zvataurwa naMambo, vakapfuurira mberi norwendo rwavo, uye nyeredzi yavakanga vaona kumabvazuva yakavatungamirira kusvikira yandomira panzvimbo paiva nomwana.
ཏདཱནཱིཾ རཱཛྙ ཨེཏཱདྲྀཤཱིམ྄ ཨཱཛྙཱཾ པྲཱཔྱ ཏེ པྲཏསྠིརེ, ཏཏཿ པཱུཪྻྭརྶྱཱཾ དིཤི སྠིཏཻསྟཻ ཪྻཱ ཏཱརཀཱ དྲྀཥྚཱ སཱ ཏཱརཀཱ ཏེཥཱམགྲེ གཏྭཱ ཡཏྲ སྠཱནེ ཤིཤཱུརཱསྟེ, ཏསྱ སྠཱནསྱོཔརི སྠགིཏཱ ཏསྱཽ།
10 Pavakaona nyeredzi, vakafara kwazvo.
ཏད྄ དྲྀཥྚྭཱ ཏེ མཧཱནནྡིཏཱ བབྷཱུཝུཿ,
11 Vakati vasvika pamba apa, vakaona mwana namai vake Maria, uye vakakotamira pasi vakamunamata. Vakasunungura pfuma yavo vakapa zvipo zvegoridhe, nezvinonhuhwira nemura.
ཏཏོ གེཧམདྷྱ པྲཝིཤྱ ཏསྱ མཱཏྲཱ མརིཡམཱ སཱདྡྷཾ ཏཾ ཤིཤུཾ ནིརཱིཀྵཡ དཎྜཝད྄ བྷཱུཏྭཱ པྲཎེམུཿ, ཨཔརཾ སྭེཥཱཾ གྷནསམྤཏྟིཾ མོཙཡིཏྭཱ སུཝརྞཾ ཀུནྡུརུཾ གནྡྷརམཉྩ ཏསྨཻ དརྴནཱིཡཾ དཏྟཝནྟཿ།
12 Uye vakati vayambirwa mukurota kuti vasadzokera nokuna Herodhi, vakadzokera kwavo neimwe nzira.
པཤྩཱད྄ ཧེརོད྄ རཱཛསྱ སམཱིཔཾ པུནརཔི གནྟུཾ སྭཔྣ ཨཱིཤྭརེཎ ནིཥིདྡྷཱཿ སནྟོ ྅ནྱེན པཐཱ ཏེ ནིཛདེཤཾ པྲཏི པྲཏསྠིརེ།
13 Zvino kuzoti vaenda, mutumwa waShe akazviratidza kuna Josefa mukurota, akati, “Kurumidza kutora mwana namai vake mutizire kuIjipiti. Mugareko kusvikira ndakuudzai, nokuti Herodhi achatsvaka mwana uyu kuti amuuraye.”
ཨནནྟརཾ ཏེཥུ གཏཝཏྨུ པརམེཤྭརསྱ དཱུཏོ ཡཱུཥཕེ སྭཔྣེ དརྴནཾ དཏྭཱ ཛགཱད, ཏྭམ྄ ཨུཏྠཱཡ ཤིཤུཾ ཏནྨཱཏརཉྩ གྲྀཧཱིཏྭཱ མིསརྡེཤཾ པལཱཡསྭ, ཨཔརཾ ཡཱཝདཧཾ ཏུབྷྱཾ ཝཱརྟྟཱཾ ན ཀཐཡིཥྱཱམི, ཏཱཝཏ྄ ཏཏྲཻཝ ནིཝས, ཡཏོ རཱཛཱ ཧེརོད྄ ཤིཤུཾ ནཱཤཡིཏུཾ མྲྀགཡིཥྱཏེ།
14 Saka akabva amuka ndokutora mwana namai vake usiku akatizira kuIjipiti,
ཏདཱནཱིཾ ཡཱུཥཕ྄ ཨུཏྠཱཡ རཛནྱཱཾ ཤིཤུཾ ཏནྨཱཏརཉྩ གྲྀཧཱིཏྭཱ མིསརྡེཤཾ པྲཏི པྲཏསྠེ,
15 kwaakandogara kusvikira Herodhi afa. Saizvozvo zvakazadziswa zvakanga zvataurwa naShe kubudikidza nomuprofita achiti, “Ndakadana mwanakomana wangu kubva kuIjipiti.”
གཏྭཱ ཙ ཧེརོདོ ནྲྀཔཏེ རྨརཎཔཪྻྱནྟཾ ཏཏྲ དེཤེ ནྱུཝཱས, ཏེན མིསརྡེཤཱདཧཾ པུཏྲཾ སྭཀཱིཡཾ སམུཔཱཧཱུཡམ྄། ཡདེཏདྭཙནམ྄ ཨཱིཤྭརེཎ བྷཝིཥྱདྭཱདིནཱ ཀཐིཏཾ ཏཏ྄ སཕལམབྷཱུཏ྄།
16 Kuzoti Herodhi aziva kuti vachenjeri vaya vainge vamunzvenga, akashatirwa kwazvo, ndokubva arayira kuti vana vechikomana vose vaiva muBheterehema nomunzvimbo yakapoteredza vaiva namakore maviri zvichidzika vaurayiwe, maererano nenguva yaakanga audzwa naVachenjeri.
ཨནནྟརཾ ཧེརོད྄ ཛྱོཏིཪྻིདྦྷིརཱཏྨཱནཾ པྲཝཉྩིཏཾ ཝིཛྙཱཡ བྷྲྀཤཾ ཙུཀོཔ; ཨཔརཾ ཛྱོཏིཪྻྭིདྦྷྱསྟེན ཝིནིཤྩིཏཾ ཡད྄ དིནཾ ཏདྡིནཱད྄ གཎཡིཏྭཱ དྭིཏཱིཡཝཏྶརཾ པྲཝིཥྚཱ ཡཱཝནྟོ བཱལཀཱ ཨསྨིན྄ བཻཏླེཧམྣགརེ ཏཏྶཱིམམདྷྱེ ཙཱསན྄, ལོཀཱན྄ པྲཧིཏྱ ཏཱན྄ སཪྻྭཱན྄ གྷཱཏཡཱམཱས།
17 Ipapo zvakarehwa kubudikidza nomuprofita Jeremia zvakazadziswa, zvinoti:
ཨཏཿ ཨནེཀསྱ ཝིལཱཔསྱ ནིནཱད: ཀྲནྡནསྱ ཙ། ཤོཀེན ཀྲྀཏཤབྡཤྩ རཱམཱཡཱཾ སཾནིཤམྱཏེ། སྭབཱལགཎཧེཏོཪྻཻ རཱཧེལ྄ ནཱརཱི ཏུ རོདིནཱི། ན མནྱཏེ པྲབོདྷནྟུ ཡཏསྟེ ནཻཝ མནྟི ཧི༎
18 “Inzwi rakanzwikwa muRama rokuchema nokuungudza kukuru, Rakeri achichema vana vake, uye achiramba kunyaradzwa nokuti havachipo.”
ཡདེཏད྄ ཝཙནཾ ཡིརཱིམིཡནཱམཀབྷཝིཥྱདྭཱདིནཱ ཀཐིཏཾ ཏཏ྄ ཏདཱནཱིཾ སཕལམ྄ ཨབྷཱུཏ྄།
19 Mushure mokufa kwaHerodhi, mutumwa waShe akazviratidza kuna Josefa muIjipiti mukurota
ཏདནནྟརཾ ཧེརེདི རཱཛནི མྲྀཏེ པརམེཤྭརསྱ དཱུཏོ མིསརྡེཤེ སྭཔྣེ དརྴནཾ དཏྟྭཱ ཡཱུཥཕེ ཀཐིཏཝཱན྄
20 akati, “Tora mwana namai vake mudzokere kunyika yeIsraeri nokuti vaya vaida kuuraya mwana vakafa.”
ཏྭམ྄ ཨུཏྠཱཡ ཤིཤུཾ ཏནྨཱཏརཉྩ གྲྀཧཱིཏྭཱ པུནརཔཱིསྲཱཡེལོ དེཤཾ ཡཱཧཱི, ཡེ ཛནཱཿ ཤིཤུཾ ནཱཤཡིཏུམ྄ ཨམྲྀགཡནྟ, ཏེ མྲྀཏཝནྟཿ།
21 Saka akasimuka akatora mwana namai vake akaenda kunyika yeIsraeri.
ཏདཱནཱིཾ ས ཨུཏྠཱཡ ཤིཤུཾ ཏནྨཱཏརཉྩ གྲྀཧླན྄ ཨིསྲཱཡེལྡེཤམ྄ ཨཱཛགཱམ།
22 Asi paakanzwa kuti Akerasi akanga otonga muJudhea panzvimbo yababa vake Herodhi, akatya kuendako. Akati ayambirwa mukurota, akabva aenda kudunhu reGarirea,
ཀིནྟུ ཡིཧཱུདཱིཡདེཤེ ཨརྑིལཱཡནཱམ རཱཛཀུམཱརོ ནིཛཔིཏུ རྷེརོདཿ པདཾ པྲཱཔྱ རཱཛཏྭཾ ཀརོཏཱིཏི ནིཤམྱ ཏཏ྄ སྠཱནཾ ཡཱཏུཾ ཤངྐིཏཝཱན྄, པཤྩཱཏ྄ སྭཔྣ ཨཱིཤྭརཱཏ྄ པྲབོདྷཾ པྲཱཔྱ གཱལཱིལྡེཤསྱ པྲདེཤཻཀཾ པྲསྠཱཡ ནཱསརནྣཱམ ནགརཾ གཏྭཱ ཏཏྲ ནྱུཥིཏཝཱན྄,
23 uye akaenda akandogara muguta rainzi Nazareta. Izvi zvakabva zvazadzisa zvakarehwa kubudikidza navaprofita zvichinzi, “Achanzi muNazareta.”
ཏེན ཏཾ ནཱསརཏཱིཡཾ ཀཐཡིཥྱནྟི, ཡདེཏདྭཱཀྱཾ བྷཝིཥྱདྭཱདིབྷིརུཀྟྟཾ ཏཏ྄ སཕལམབྷཝཏ྄།

< Mateo 2 >