< Kuungudza kwaJeremia 5 >

1 Rangarirai Jehovha, zvakatiwira; tarirai, mugoona kunyadziswa kwedu.
Jehovah ô, tsarovy izay nanjo anay; Hevero sy diniho ny latsa mahazo anay.
2 Nhaka yedu yakapiwa kuvatorwa, misha yedu kumabvakure.
Ny lovanay dia afindra ho an’ ny vahiny ary ny tranonay ho an’ ny hafa firenena.
3 Tava nherera, hatina vabereki, vanamai vedu sechirikadzi.
Efa kamboty izahay ka tsy manan-dray, ny reninay dia toy ny mpitondra-tena.
4 Tinofanira kutenga mvura yatinonwa; huni dzedu dzinongowanikwa chete nomutengo.
Na dia ny loharanonay aza dia andoavanay vola vao azonay isotroana, ary ny kitay hazonay dia vidinay vao azo.
5 Avo vanotidzinganisa vari pedyo pedyo; taneta uye hatina zororo.
Rambondrambonan’ ny mpanenjika amin’ ny hatokay izahay; Reraka izahay fa tsy manam-pitsaharana.
6 Takazviisa pasi peIjipiti neAsiria, kuti tiwane chingwa chakakwana.
Nanolo-tanana tamin’ ny Egyptiana sy ny Asyriana izahay mba ho voky hanina.
7 Madzibaba edu akatadza uye vakafa, uye tava kurangwa nokuda kwavo.
Nanota ny razanay tsy etỳ intsony izy; Ary izahay no mivesatra ny helony.
8 Varanda vanotitonga, uye hapana angatisunungura kubva pamaoko avo.
Andevo no manapaka anay; Tsy misy manafaka anay amin’ ny tànany.
9 Tinowana chingwa chedu nokuisa upenyu hwedu munjodzi, nokuda kwomunondo murenje.
Noho ny sabatra mamely any an-efitra dia manao vy very ny ainay izahay vao mahazo hanina.
10 Ganda redu rava kupisa sechoto, nokuda kwokupisa kwenzara.
Mahamay toy ny fatana ny hodi-tray noho ny fahamaimaizana avy amin’ ny mosary.
11 Vakachinya vakadzi muZioni, mhandara, mumaguta eJudha.
Nosavihina ny vehivavy tao Ziona ary ny virijina tao amin’ ny tanànan’ ny Joda.
12 Machinda akasungirirwa namaoko avo; vakuru havakudzwi.
Nahantona tamin’ ny tànany ny lehibe; Ary ny antitra tsy mba nohajaina.
13 Majaya anoshanda paguyo; vakomana vanotatarika vakatakura mitoro yehuni.
Ny zatovo nitondra ny fikosoham-bary; Ary ny ankizy madinika nivembena nitondra ny hazo.
14 Vakuru vakabva pasuo reguta; majaya akarega kuimba kwavo.
Ny loholona tsy misy eo am-bavahady, ary ny zatovo tsy mitendry zava-maneno intsony.
15 Mufaro mumwoyo medu waguma; kutamba kwedu kwapinduka kukava kuchema.
Ny hafalian’ ny fonay dia nitsahatra, ary ny dihinay niova ho fitomaniana.
16 Korona yawa kubva pamusoro wedu. Tine nhamo isu, nokuti takatadza!
Efa afaka ny satro-boninahitra tamin’ ny lohanay; Idiran-doza izahay, fa efa nanota!
17 Nokuda kwaizvozvi mwoyo yedu yapera simba, nokuda kwezvinhu izvi meso edu otadza kuona,
Ary noho izany dia reraka ny fonay, eny, noho izany dia maizina ny masonay,
18 nokuti Gomo reZioni rava dongo, makava ofambamo.
Noho ny amin’ ny tendrombohitra Ziona, izay efa lao sady ikarenjen’ ny amboahaolo.
19 Imi Jehovha, munotonga nokusingaperi; chigaro chenyu choushe chiripo kuzvizvarwa zvose.
Jehovah ô, ianao no mipetraka mandrakizay, eny, ny seza fiandriananao no maharitra hatramin’ ny taranaka fara mandimby.
20 Sei muchigara muchitikanganwa? Sei muchitikanganwa kwenguva yakareba kudai?
Ahoana no dia anadinoanao anay mandrakizay sy ahafoizanao anay andro lava?
21 Tidzoserei kwamuri, Jehovha, kuti tigodzoka; vandudzai mazuva edu senguva yekare,
Jehovah ô, ampivereno aminao izahay, mba hiverenanay; Havaozy ho toy ny fahiny ny andronay.
22 kana musina kutiramba zvachose kana kutitsamwira zvikuru kwazvo.
Moa dia nandà anay tokoa va Hianao sy tezitra aminay indrindra?

< Kuungudza kwaJeremia 5 >