< Joshua 19 >

1 Mugove wechipiri wakapiwa kuna Simeoni, mhuri nemhuri. Nhaka yavo yakanga iri pakati penyika yavaJudha.
The second lot came out for the clans of the tribe of Simeon: Their inheritance lay within the territory of Judah
2 Nhaka yavo yaisanganisira: Bheerishebha (kana kuti Shebha), Moradha,
and included Beersheba (or Sheba), Moladah,
3 Hazari Shuari, Bhara, Ezemi,
Hazar-shual, Balah, Ezem,
4 Eritoradhi, Bheturi, Homa,
Eltolad, Bethul, Hormah,
5 Zikiragi, Bheti Makabhoti, Hazari Susa,
Ziklag, Beth-marcaboth, Hazar-susah,
6 Bheti Rebhaoti neShareheni, maguta gumi namatatu nemisha yawo;
Beth-lebaoth, and Sharuhen—thirteen cities, along with their villages.
7 Aini, Rimoni, Eteri neAshani, maguta mana nemisha yawo,
Ain, Rimmon, Ether, and Ashan—four cities, along with their villages,
8 nemisha yose yakanga yakapoteredza maguta ose aya kusvikira kuBhaarati Bheeri (Rama muNegevhi). Iyi ndiyo yakanga iri nhaka yorudzi rwavaSimeoni, mhuri nemhuri.
and all the villages surrounding these cities as far as Baalath-beer (Ramah of the Negev). This was the inheritance of the clans of the tribe of Simeon.
9 Nhaka yavaSimeoni yakanga yatorwa pamugove waJudha, nokuti mugove waJudha wakanga wakakura kupfuura zvavaida. Saka vaSimeoni vakapiwa nhaka mukati menyika yaJudha.
The inheritance of the Simeonites was taken from the territory of Judah, because the share for Judah’s descendants was too large for them. So the Simeonites received an inheritance within Judah’s portion.
10 Mugove wechitatu wakapiwa kuna Zebhuruni, mhuri nemhuri: Muganhu wenyika yavo waisvika kuSaridhi.
The third lot came up for the clans of the tribe of Zebulun: The border of their inheritance stretched as far as Sarid.
11 Wainanga kumavirira uchisvika kuMarara, ndokundobata Dhabhesheti, uye waitandavara kusvika kurukova rwuri pedyo neJokineami.
It went up westward to Maralah, reached Dabbesheth, and met the brook east of Jokneam.
12 Wakanga uchidzokera kumabvazuva uchibva kuSaridhi wakananga kumabvazuva uchienda kunyika yeKisiroti Tabhori ndokupfuurira kuDhabherati uchindokwidza kuJafia.
From Sarid it turned eastward along the border of Chisloth-tabor and went on to Daberath and up to Japhia.
13 Ipapo wakaramba wakananga kumabvazuva uchienda kuGati Hefa neEti Kazini; uchindobudira paRimoni ndokudzoka wakananga kuNea.
From there it crossed eastward to Gath-hepher and to Eth-kazin; it extended to Rimmon and curved around toward Neah.
14 Ipapo muganhu wakapoterera nechokumusoro uchienda kuHanatoni ndokugumira paMupata weIfita Eri.
Then the border circled around the north side of Neah to Hannathon and ended at the Valley of Iphtah-el.
15 Waisanganisirawo Katati, Naharari, Shimironi, Idhara neBheterehema. Pakanga pane maguta gumi namaviri nemisha yawo.
It also included Kattath, Nahalal, Shimron, Idalah, and Bethlehem. There were twelve cities, along with their villages.
16 Maguta aya nemisha yawo ndiwo akanga ari nhaka yaZebhuruni, mhuri nemhuri.
This was the inheritance of the clans of the tribe of Zebulun, including these cities and their villages.
17 Mugove wechina wakapiwa Isakari, mhuri nemhuri.
The fourth lot came out for the clans of the tribe of Issachar:
18 Nyika yavo yaisanganisira: Jezireeri, Kesuroti, Shunami,
Their territory included Jezreel, Chesulloth, Shunem,
19 Hafaraimi, Shioni, Anaharati,
Hapharaim, Shion, Anaharath,
20 Rabhiti, Kishioni, Ebhezi,
Rabbith, Kishion, Ebez,
21 Remeti, Eni Ganimi, Eni Hadha, Bheti Pazezi.
Remeth, En-gannim, En-haddah, and Beth-pazzez.
22 Muganhu waindobatawo Tabhori, Shahazuma, neBheti Shameshi ndokuguma paJorodhani. Paiva namaguta gumi namatanhatu nemisha yawo.
The border reached Tabor, Shahazumah, and Beth-shemesh, and ended at the Jordan. There were sixteen cities, along with their villages.
23 Maguta aya nemisha yawo akanga ari nhaka yorudzi rwaIsakari, mhuri nemhuri.
This was the inheritance of the clans of the tribe of Issachar, including these cities and their villages.
24 Mugove wechishanu wakapiwa rudzi rwavana vaAsheri, mhuri nemhuri.
The fifth lot came out for the clans of the tribe of Asher:
25 Nyika yavo yaisanganisira: Herikati, Hari, Bheteni, Akishafi,
Their territory included Helkath, Hali, Beten, Achshaph,
26 Aramereki, Amadhi, neMishari. Nechokumavirira, muganhu waibata Karimeri neShihori Ribhinati.
Allammelech, Amad, and Mishal. On the west the border touched Carmel and Shihor-libnath,
27 Ipapo waidzokera kumabvazuva wakananga kumusoro kuBheti Dhagoni, ugobata Zebhuruni noMupata weIfita Eri, uye ugonanga kumusoro kuBheti Emeki nokuNeyeri, uchipfuura Kabhuri iri nechokuruboshwe.
then turned eastward toward Beth-dagon, touched Zebulun and the Valley of Iphtah-el, and went north to Beth-emek and Neiel, passing Cabul on the left.
28 Wakananga kuAdhudhoni, Rehobhu, Hamoni neKana, kusvikira kuSidhoni Huru.
It went on to Ebron, Rehob, Hammon, and Kanah, as far as Greater Sidon.
29 Ipapo muganhu wakadzokera kumashure wakananga kuRama ukaenda kuguta rakakomberedzwa reTire, ndokudzokera kuHosa ukandobudira pagungwa riri mudunhu reAkizibhi,
The border then turned back toward Ramah as far as the fortified city of Tyre, turned toward Hosah, and came out at the Sea in the region of Achzib,
30 Uma, Afeki neRehobhi. Pakanga pane maguta makumi maviri namaviri nemisha yawo.
Ummah, Aphek, and Rehob. There were twenty-two cities, along with their villages.
31 Maguta aya nemisha yawo ndiwo akanga ari nhaka yorudzi rwaAsheri, mhuri nemhuri.
This was the inheritance of the clans of the tribe of Asher, including these cities and their villages.
32 Mugove wechitanhatu wakapiwa kuna Nafutari, mhuri nemhuri:
The sixth lot came out for the clans of the tribe of Naphtali:
33 Muganhu wavo wakatangira paHerefi napamuti mukuru weZaananimi, uchipfuura napaAdhoni Nekebhi, neJabhuneeri, kusvikira paRakumi uye uchigumira paJorodhani.
Their border started at Heleph and the great tree of Zaanannim, passing Adami-nekeb and Jabneel as far as Lakkum and ending at the Jordan.
34 Muganhu wakaenda kumavirira ndokupfuura napaAzinoti Tabhori uye ukandobudira paHukoki. Waindobata Zebhuruni nechezasi, Asheri riri kumavirira neJorodhani rwuri kumabvazuva.
Then the border turned westward to Aznoth-tabor and ran from there to Hukkok, touching Zebulun on the south side, Asher on the west, and Judah at the Jordan on the east.
35 Maguta akanga ane masvingo aiti Zidhimu, Zeri, Hamati, Rakati, Kinereti,
The fortified cities were Ziddim, Zer, Hammath, Rakkath, Chinnereth,
36 Adhama, Rama, Hazori,
Adamah, Ramah, Hazor,
37 Kedheshi, Edhirei, Eni Hazori,
Kedesh, Edrei, En-hazor,
38 Ironi, Migidhari Eri, Horemi, Bheti Anati neBheti Shemeshi. Paiva namaguta gumi namapfumbamwe nemisha yawo.
Iron, Migdal-el, Horem, Beth-anath, and Beth-shemesh. There were nineteen cities, along with their villages.
39 Maguta aya nemisha yawo ndiwo akanga ari nhaka yorudzi rwaNafutari, mhuri nemhuri.
This was the inheritance of the clans of the tribe of Naphtali, including these cities and their villages.
40 Mugove wechinomwe wakapiwa kurudzi rwaDhani, mhuri nemhuri.
The seventh lot came out for the clans of the tribe of Dan:
41 Nyika yenhaka yavo yaisanganisira: Zora, Eshitaori, Iri Shemeshi,
The territory of their inheritance included Zorah, Eshtaol, Ir-shemesh,
42 Shaarabhini, Aijaroni, Itira,
Shaalabbin, Aijalon, Ithlah,
43 Eroni, Timuna, Ekironi,
Elon, Timnah, Ekron,
44 Eriteke, Gibhetoni, Bhaarati,
Eltekeh, Gibbethon, Baalath,
45 Jehudhi, Bhene Bheraki, Gati Rimoni,
Jehud, Bene-berak, Gath-rimmon,
46 Me Jakironi, Rakoni nenyika yakatarisana neJopa.
Me-jarkon, and Rakkon, including the territory across from Joppa.
47 (Asi vana vaDhani vakaomerwa nokutora nyika yavo, saka vakaenda vakandorwisa Reshemi, vakaitora, vakaibaya nomunondo, ndokugara mairi. Vakagara muReshemi ndokuitumidza kuti Dhani zita ratateguru wavo.)
(Later, when the territory of the Danites was lost to them, they went up and fought against Leshem, captured it, and put it to the sword. So they took possession of Leshem, settled there, and renamed it after their father Dan.)
48 Maguta aya nemisha yawo ndiwo akanga ari nhaka yorudzi rwaDhani, mhuri nemhuri.
This was the inheritance of the clans of the tribe of Dan, including these cities and their villages.
49 Pavakapedza kugoverana nyika muzvikamu zvakafanira, vaIsraeri vakapa Joshua mwanakomana waNuni nhaka yake pakati pavo,
When they had finished distributing the land into its territories, the Israelites gave Joshua son of Nun an inheritance among them,
50 sezvakanga zvarayirwa naJehovha. Vakamupa guta raakanga akumbira, Timunati Sera panyika yamakomo yaEfuremu. Uye akavaka guta iri akagaramo.
as the LORD had commanded. They gave him the city of Timnath-serah in the hill country of Ephraim, as he requested. He rebuilt the city and settled in it.
51 Idzi ndidzo nyika dzakagoverwa nemijenya paShiro pamberi paJehovha pamukova weTende Rokusangana, nomuprista Ereazari naJoshua mwanakomana waNuni, navakuru vedzimba dzamarudzi avana vaIsraeri. Naizvozvo vakapedza kukamura-kamura nyika.
These are the inheritances that Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the heads of the families distributed by lot to the tribes of Israel at Shiloh before the LORD at the entrance to the Tent of Meeting. So they finished dividing up the land.

< Joshua 19 >