< Joshua 12 >

1 Aya ndiwo madzimambo enyika iyoyo akakundwa navaIsraeri uye nenyika yavo yavakatora kumabvazuva eJorodhani, kubva kuMupata weAnoni kusvikira kuGomo reHemoni, zvichisanganisira divi rose rokumabvazuva eArabha:
Nầy các vua của xứ mà Y-sơ-ra-ên đã đánh bại, và chiếm lấy xứ của họ ở bên kia sông Giô-đanh, về phía mặt trời mọc, từ khe Aït-nôn đến núi Hẹt-môn, với toàn đồng bằng về phía đông.
2 Sihoni mambo wavaAmori, aitonga muHeshibhoni. Aitonga kubva kuAroeri kumucheto woMupata weAnoni, kubva pakati pomupata, kusvikira kuRwizi rweJabhoki, unova muganhu wavaAmori. Izvi zvaisanganisira hafu yeGireadhi.
Si-hôn, vua dân A-mô-rít ở tại Hết-bôn. Người quản hạt từ A-rô -e, là thành ở mé khe Aït-nôn, và từ giữa dòng khe, phân nửa xứ Ga-la-át cho đến khe Gia-bốc, là giới hạn dân Am-môn;
3 Akatongawo kumabvazuva eArabha kubva kuGungwa reKinereti kusvikira kuGungwa reArabha (Gungwa roMunyu), kusvikira kuBheti Jeshimoti, nokurutivi rwezasi nyasi kwemawere ePisiga.
lại quản hạt đồng bằng cho đến biển Ke-nê-rết về phía đông, cho đến biển của đồng bằng tức là Biển mặn, ở phía đông về hướng Bết-Giê-si-mốt; cũng quản hạt miền nam dưới chơn triền núi Phích-ga.
4 Uyewo nenyika yaOgi mambo weBhashani, mumwe wevokupedzisira wavaRefi, akatonga muAshitaroti nomuEdhirei.
Kế đến địa phận của Oùc, vua Ba-san, là một người còn sót của dân Rê-pha-im ở tại Ách-ta-rốt và Ết-rê -i.
5 Akatonga Gomo reHemoni, neSareka, neBhashani yose kusvikira kumuganhu wavanhu veGesheri neMaaka, nehafu yeGireadhi kusvikira kumuganhu waSihoni mambo weHeshibhoni.
Người quản hạt núi Hẹt-môn, miền Sanh-ca, và cả xứ Ba-san, cho đến giới hạn dân Ghê-su-rít và dân Ma-ca-thít, cùng đến lối giữa xứ Ga-la-át, là giới hạn của Si-hôn, vua Hết-bôn.
6 Mozisi, muranda waJehovha, navaIsraeri vakavakunda. Uye Mozisi muranda waJehovha akapa nyika yavo kurudzi rwaRubheni, norudzi rwaGadhi nehafu yorudzi rwaManase kuti ive nhaka yavo.
Môi-se, tôi tớ của Ðức Giê-hô-va, và dân Y-sơ-ra-ên đánh bại chúng nó; rồi Môi-se, tôi tớ của Ðức Giê-hô-va, ban địa phận chúng nó cho người Ru-bên, người Gát, và phân nửa chi phái Ma-na-se làm sản nghiệp.
7 Aya ndiwo madzimambo enyika iyoyo akakundwa naJoshua navaIsraeri kurutivi rwokumavirazuva eJorodhani, kubva paBhaari Gadhi muMupata weRebhanoni kusvikira kuGomo reHaraki, rinokwidza richienda kuSeiri (nyika dzavo Joshua akadzipa kumarudzi avaIsraeri kuti ive nhaka yavo zvichienderana namarudzi avo,
Này là các vua của xứ mà Giô-suê và dân Y-sơ-ra-ên đánh bại ở bên này sông Giô-đanh, về phía tây từ Ba-anh-Gát trong trũng Li-ban, cho đến núi trụi nổi lên về hướng Sê -i-rơ. Tùy sự phân chia từng chi phái, Giô-suê ban cho các chi phái Y-sơ-ra-ên làm sản nghiệp,
8 nyika yamakomo, mujinga mamakomo kwakadziva kumavirazuva, Arabha, mawere amakomo, gwenga neNegevhi, inova nyika yavaHiti, vaAmori, vaKenani, vaPerizi, vaHivhi navaJebhusi):
núi, xứ thấp, đồng bằng, gò nỗng, đồng vắng, và miền nam, tức là cả xứ dân Hê-tít, dân A-mô-rít, dân Hê-vít, và dân Giê-bu-sít.
9 mambo weJeriko mumwe chete namambo weAi (pedyo neBheteri) mumwe chete
Vua Giê-ri-cô, vua A-hi vốn ở nơi cạnh Bê-tên,
10 mambo weJerusarema mumwe chete mambo weHebhuroni mumwe chete
vua Giê-ru-sa-lem, vua Hếp-rôn,
11 mambo weJarumuti mumwe chete mambo weRakishi mumwe chete
vua Giạt-mút, vua La-ki,
12 mambo weEgironi mumwe chete mambo weGezeri mumwe chete
vua Éc-lôn, vua Ghê-xe,
13 mambo weDhebhiri mumwe chete mambo weGedheri mumwe chete
vua Ðê-bia, vua Ghê-đe,
14 mambo weHoma mumwe chete mambo weAradhi mumwe chete
vua Họt-ma, vua A-rát,
15 mambo weRibhina mumwe chete mambo weAdhuramu mumwe chete
vua Líp-na, vua A-đu-lam,
16 mambo weMakedha mumwe chete mambo weBheteri mumwe chete
vua Ma-kê-đa, vua Bê-tên,
17 mambo weTapua mumwe chete mambo weHeferi mumwe chete
vua Tháp-bu-ách, vua Hê-phe,
18 mambo weAfeki mumwe chete mambo weRasharoni mumwe chete
vua A-phéc, vua Sa-rôn,
19 mambo weMadhoni mumwe chete mambo weHazori mumwe chete
vua Ma-đôn, vua Hát-so,
20 mambo weShimuroni Meroni mumwe chete mambo weAkishafi mumwe chete
vua Sim-rôn-Mê-rôn, vua Aïc-sáp,
21 mambo weTaanaki mumwe chete mambo weMegidho mumwe chete
vua Tha-a-nác, vua Mê-ghi-đô,
22 mambo weKadheshi mumwe chete mambo weJokineamu muKarimeri mumwe chete
vua Kê-đe, vua Giếc-nê-am, ở tại Cạt-mên,
23 mambo weDhori (muNafoti Dhori) mumwe chete mambo weGoyimi muGirigari mumwe chete
cua Ðô-rơ ở trên các nơi cao Ðô-rơ, vua Gô-im ở Ghinh-ganh,
24 mambo weTiriza mumwe chete, madzimambo makumi matatu nomumwe pamwe chete.
và vua Thiệt-sa; hết thảy là ba mươi mốt vua.

< Joshua 12 >