< Joshua 12 >
1 Aya ndiwo madzimambo enyika iyoyo akakundwa navaIsraeri uye nenyika yavo yavakatora kumabvazuva eJorodhani, kubva kuMupata weAnoni kusvikira kuGomo reHemoni, zvichisanganisira divi rose rokumabvazuva eArabha:
Ngayon ito ang mga hari ng lupain, na siyang lumupig ng kalalakihan ng Israel. Inangkin ng mga Israelita ang lupa sa silangang bahagi ng Jordan kung saan sumisikat ang araw, mula sa lambak ng Ilog Arnon patungo sa Bundok Hermon, at lahat ng Araba sa silangan.
2 Sihoni mambo wavaAmori, aitonga muHeshibhoni. Aitonga kubva kuAroeri kumucheto woMupata weAnoni, kubva pakati pomupata, kusvikira kuRwizi rweJabhoki, unova muganhu wavaAmori. Izvi zvaisanganisira hafu yeGireadhi.
Si Sihon ay hari ng mga Amoreo, na nakatira sa Hesbon. Namuno siya mula sa Aroer, kung saan nasa gilid ng bangin ng Arnon mula sa gitna ng lambak, at kalahati ng Galaad pababa sa Ilog Jabbok sa hangganan ng mga Ammonita.
3 Akatongawo kumabvazuva eArabha kubva kuGungwa reKinereti kusvikira kuGungwa reArabha (Gungwa roMunyu), kusvikira kuBheti Jeshimoti, nokurutivi rwezasi nyasi kwemawere ePisiga.
Pinamunuan din ni Sihon ang Araba patungo sa Dagat ng Cinneret, sa silangan, patungo sa Dagat ng Araba (ang Dagat ng Asin) patungong silangan, hanggang sa Beth Jesimot at patungong timog, patungo sa paanan ng mga libis ng Bundok Pisga.
4 Uyewo nenyika yaOgi mambo weBhashani, mumwe wevokupedzisira wavaRefi, akatonga muAshitaroti nomuEdhirei.
Si Og, hari ng Bashan, isa sa natira ng Rephaim, na nanirahan sa Astarot at Edrei.
5 Akatonga Gomo reHemoni, neSareka, neBhashani yose kusvikira kumuganhu wavanhu veGesheri neMaaka, nehafu yeGireadhi kusvikira kumuganhu waSihoni mambo weHeshibhoni.
Namuno siya sa Bundok Hermon, Saleca, at lahat ng Bashan, patungo sa hangganan ng bayan ng Gesur at mga Maacateo, at kalahati ng Galaad, patungo sa hangganan ni Sihon, hari ng Hesbon.
6 Mozisi, muranda waJehovha, navaIsraeri vakavakunda. Uye Mozisi muranda waJehovha akapa nyika yavo kurudzi rwaRubheni, norudzi rwaGadhi nehafu yorudzi rwaManase kuti ive nhaka yavo.
Tinalo sila ni Moises na lingkod ni Yahweh, at ng bayan ng Israel, at ibinigay ni Moises na lingkod ni Yahweh ang lupain bilang pag-aari sa mga Rubenita, ng mga Gadita, at sa kalahating lipi ni Manases.
7 Aya ndiwo madzimambo enyika iyoyo akakundwa naJoshua navaIsraeri kurutivi rwokumavirazuva eJorodhani, kubva paBhaari Gadhi muMupata weRebhanoni kusvikira kuGomo reHaraki, rinokwidza richienda kuSeiri (nyika dzavo Joshua akadzipa kumarudzi avaIsraeri kuti ive nhaka yavo zvichienderana namarudzi avo,
Ito ang mga hari ng lupain na siyang tinalo ni Josue at ng bayan ng Israel sa kanlurang bahagi ng Jordan, mula sa Baal Gad sa lambak malapit sa Lebanon patungo sa Bundok Halak malapit sa Edom. Ibinigay ni Josue ang lupain sa mga lipi ng Israel para sa kanila para angkinin.
8 nyika yamakomo, mujinga mamakomo kwakadziva kumavirazuva, Arabha, mawere amakomo, gwenga neNegevhi, inova nyika yavaHiti, vaAmori, vaKenani, vaPerizi, vaHivhi navaJebhusi):
Ibinigay niya ang maburol na bansa, ang mga mababang lupain, ang Araba, ang mga gilid ng mga bundok, ang ilang, at ang Negeb—ang lupain ng mga Heteo, mga Amoreo, mga Cananaeo, mga Perezeo, mga Hivita, at mga Jebuseo.
9 mambo weJeriko mumwe chete namambo weAi (pedyo neBheteri) mumwe chete
Ang mga hari kabilang ang hari ng Jerico, ang hari ng Ai na nasa tabi ng Bethel,
10 mambo weJerusarema mumwe chete mambo weHebhuroni mumwe chete
ang hari ng Jerusalem, ang hari ng Enaim,
11 mambo weJarumuti mumwe chete mambo weRakishi mumwe chete
ang hari ng Jarmut, ang hari ng Lachish,
12 mambo weEgironi mumwe chete mambo weGezeri mumwe chete
ang hari ng Eglon, ang hari ng Gezer,
13 mambo weDhebhiri mumwe chete mambo weGedheri mumwe chete
ang hari ng Debir, ang hari ng Geder,
14 mambo weHoma mumwe chete mambo weAradhi mumwe chete
ang hari ng Horma, ang hari ng Arad,
15 mambo weRibhina mumwe chete mambo weAdhuramu mumwe chete
ang hari ng Libna, ang hari ng Adulam,
16 mambo weMakedha mumwe chete mambo weBheteri mumwe chete
ang hari ng Maceda, ang hari ng Bethel,
17 mambo weTapua mumwe chete mambo weHeferi mumwe chete
ang hari ng Tappua, ang hari ng Hepher,
18 mambo weAfeki mumwe chete mambo weRasharoni mumwe chete
ang hari ng Apek, ang hari ng Lasaron,
19 mambo weMadhoni mumwe chete mambo weHazori mumwe chete
ang hari ng Madon, ang hari ng Hasor,
20 mambo weShimuroni Meroni mumwe chete mambo weAkishafi mumwe chete
ang hari ng Simron-Meron, ang hari ng Acsap,
21 mambo weTaanaki mumwe chete mambo weMegidho mumwe chete
ang hari ng Taanac, ang hari ng Megiddo,
22 mambo weKadheshi mumwe chete mambo weJokineamu muKarimeri mumwe chete
ang hari ng Kedes, ang hari ng Jocneam sa Carmel,
23 mambo weDhori (muNafoti Dhori) mumwe chete mambo weGoyimi muGirigari mumwe chete
ang hari ng Dor sa Napat Dor, ang hari ng Goyim sa Gilgal,
24 mambo weTiriza mumwe chete, madzimambo makumi matatu nomumwe pamwe chete.
at ang hari ng Tirsa. Ang kabuuang bilang ng mga hari ay tatlumpu't isa.