< Joshua 12 >

1 Aya ndiwo madzimambo enyika iyoyo akakundwa navaIsraeri uye nenyika yavo yavakatora kumabvazuva eJorodhani, kubva kuMupata weAnoni kusvikira kuGomo reHemoni, zvichisanganisira divi rose rokumabvazuva eArabha:
Nämä olivat ne maan kuninkaat, jotka israelilaiset voittivat ja joiden maan he ottivat omakseen tuolla puolella Jordanin, auringonnousun puolella, maan Arnon-joesta aina Hermonin vuoreen saakka ja koko itäpuolisen Aromaan:
2 Sihoni mambo wavaAmori, aitonga muHeshibhoni. Aitonga kubva kuAroeri kumucheto woMupata weAnoni, kubva pakati pomupata, kusvikira kuRwizi rweJabhoki, unova muganhu wavaAmori. Izvi zvaisanganisira hafu yeGireadhi.
Siihon, amorilaisten kuningas, joka asui Hesbonissa ja hallitsi maata Arnon-joen rannalla olevasta Aroerista ja jokilaakson keskikohdalta, ja puolta Gileadia, Jabbok-jokeen saakka, joka on ammonilaisten rajana,
3 Akatongawo kumabvazuva eArabha kubva kuGungwa reKinereti kusvikira kuGungwa reArabha (Gungwa roMunyu), kusvikira kuBheti Jeshimoti, nokurutivi rwezasi nyasi kwemawere ePisiga.
ja Aromaata aina Kinerotin järveen, sen itärantaan, saakka ja Aromaan mereen, Suolamereen, sen itärantaan, saakka, Beet-Jesimotin tienoille, ja etelään päin Pisgan rinteiden juurelle saakka.
4 Uyewo nenyika yaOgi mambo weBhashani, mumwe wevokupedzisira wavaRefi, akatonga muAshitaroti nomuEdhirei.
Ja he ottivat omakseen Oogin, Baasanin kuninkaan, alueen, hänen, joka oli viimeisiä refalaisia ja asui Astarotissa ja Edreissä
5 Akatonga Gomo reHemoni, neSareka, neBhashani yose kusvikira kumuganhu wavanhu veGesheri neMaaka, nehafu yeGireadhi kusvikira kumuganhu waSihoni mambo weHeshibhoni.
ja hallitsi Hermonin vuorta, Salkaa ja koko Baasania gesurilaisten ja maakatilaisten alueeseen saakka ja toista puolta Gileadia, Hesbonin kuninkaan Siihonin alueeseen saakka.
6 Mozisi, muranda waJehovha, navaIsraeri vakavakunda. Uye Mozisi muranda waJehovha akapa nyika yavo kurudzi rwaRubheni, norudzi rwaGadhi nehafu yorudzi rwaManase kuti ive nhaka yavo.
Herran palvelija Mooses ja israelilaiset olivat voittaneet heidät; ja Herran palvelija Mooses oli antanut maan omaksi ruubenilaisille ja gaadilaisille ja toiselle puolelle Manassen sukukuntaa.
7 Aya ndiwo madzimambo enyika iyoyo akakundwa naJoshua navaIsraeri kurutivi rwokumavirazuva eJorodhani, kubva paBhaari Gadhi muMupata weRebhanoni kusvikira kuGomo reHaraki, rinokwidza richienda kuSeiri (nyika dzavo Joshua akadzipa kumarudzi avaIsraeri kuti ive nhaka yavo zvichienderana namarudzi avo,
Ja nämä olivat ne maan kuninkaat, jotka Joosua ja israelilaiset voittivat tällä puolella Jordanin, länsipuolella, Libanonin laaksossa olevasta Baal-Gaadista aina Seiriin päin kohoavaan Sileään vuoreen saakka, ja joiden maan Joosua antoi Israelin sukukuntien omaksi, heidän osastojensa mukaan,
8 nyika yamakomo, mujinga mamakomo kwakadziva kumavirazuva, Arabha, mawere amakomo, gwenga neNegevhi, inova nyika yavaHiti, vaAmori, vaKenani, vaPerizi, vaHivhi navaJebhusi):
Vuoristossa, Alankomaassa, Aromaassa, Rinnemaissa, Erämaassa ja Etelämaassa, heettiläisten, amorilaisten, kanaanilaisten, perissiläisten, hivviläisten ja jebusilaisten maan:
9 mambo weJeriko mumwe chete namambo weAi (pedyo neBheteri) mumwe chete
Jerikon kuningas yksi, lähellä Beeteliä olevan Ain kuningas yksi,
10 mambo weJerusarema mumwe chete mambo weHebhuroni mumwe chete
Jerusalemin kuningas yksi, Hebronin kuningas yksi,
11 mambo weJarumuti mumwe chete mambo weRakishi mumwe chete
Jarmutin kuningas yksi, Laakiin kuningas yksi,
12 mambo weEgironi mumwe chete mambo weGezeri mumwe chete
Eglonin kuningas yksi, Geserin kuningas yksi,
13 mambo weDhebhiri mumwe chete mambo weGedheri mumwe chete
Debirin kuningas yksi, Gederin kuningas yksi,
14 mambo weHoma mumwe chete mambo weAradhi mumwe chete
Horman kuningas yksi, Aradin kuningas yksi,
15 mambo weRibhina mumwe chete mambo weAdhuramu mumwe chete
Libnan kuningas yksi, Adullamin kuningas yksi,
16 mambo weMakedha mumwe chete mambo weBheteri mumwe chete
Makkedan kuningas yksi, Beetelin kuningas yksi,
17 mambo weTapua mumwe chete mambo weHeferi mumwe chete
Tappuahin kuningas yksi, Heeferin kuningas yksi,
18 mambo weAfeki mumwe chete mambo weRasharoni mumwe chete
Afekin kuningas yksi, Lassaronin kuningas yksi,
19 mambo weMadhoni mumwe chete mambo weHazori mumwe chete
Maadonin kuningas yksi, Haasorin kuningas yksi,
20 mambo weShimuroni Meroni mumwe chete mambo weAkishafi mumwe chete
Simron-Meronin kuningas yksi, Aksafin kuningas yksi,
21 mambo weTaanaki mumwe chete mambo weMegidho mumwe chete
Taanakin kuningas yksi, Megiddon kuningas yksi,
22 mambo weKadheshi mumwe chete mambo weJokineamu muKarimeri mumwe chete
Kedeksen kuningas yksi, Karmelin juurella olevan Jokneamin kuningas yksi,
23 mambo weDhori (muNafoti Dhori) mumwe chete mambo weGoyimi muGirigari mumwe chete
Doorin kukkuloilla olevan Doorin kuningas yksi, Gilgalin seudun pakanain kuningas yksi,
24 mambo weTiriza mumwe chete, madzimambo makumi matatu nomumwe pamwe chete.
Tirsan kuningas yksi. Kaikkiaan kolmekymmentä yksi kuningasta.

< Joshua 12 >