< Jobho 7 >
1 “Ko, munhu haashandi zvakaoma panyika here? Ko, mazuva ake haana kuita seomushandi here?
not army: duty to/for human (upon *Q(k)*) land: country/planet and like/as day hired day his
2 Somuranda anoshuva mimvuri yamadekwana, kana mushandi akamirira kwazvo mubayiro wake,
like/as servant/slave to long for shadow and like/as hired to await work his
3 saizvozvo ndakagoverwa mwedzi isina maturo, uye usiku hwokutambudzika hwakagoverwa kwandiri.
so to inherit to/for me month vanity: vain and night trouble to count to/for me
4 Pandinovata pasi ndinofunga kuti, ‘Ndichamuka riniko?’ Usiku hunononoka, uye ndinoshanduka-shanduka kusvikira mambakwedza.
if to lie down: lay down and to say how to arise: rise and to measure evening and to satisfy tossing till twilight
5 Muviri wangu wakafukidzwa nehonye uye nemaronda, ganda rangu rakatsemuka uye raora.
to clothe flesh my worm (and clod *Q(K)*) dust skin my to harden and to flow
6 “Mazuva angu ari kukurumidza kufamba kukunda chokurukisa chomuruki, uye anosvika kumagumo asina tariro.
day my to lighten from shuttle and to end: finish in/on/with end hope
7 Rangarirai henyu, imi Mwari, kuti upenyu hwangu hunongova mweya wokufema; meso angu haachazoonizve mufaro.
to remember for spirit: breath life my not to return: again eye my to/for to see: see good
8 Ziso rinondiona zvino harichazondionizve; muchanditsvaka, asi handichazovapozve.
not to see me eye sight eye your in/on/with me and nothing I
9 Sokunyangarika kunoita gore ndokuenda, saizvozvo uyo anoburukira kubwiro haadzokizve. (Sheol )
to end: expend cloud and to go: went so to go down hell: Sheol not to ascend: rise (Sheol )
10 Haachazouyi kumba kwakezve; nzvimbo yake haichazomuzivizve.
not to return: return still to/for house: home his and not to recognize him still place his
11 “Naizvozvo handinganyarari; ndichataura pakurwadza kwomweya wangu, ndichanyunyuta mushungu dzomwoyo wangu,
also I not to withhold lip my to speak: speak in/on/with distress spirit my to muse in/on/with bitter soul my
12 Ko, ndiri gungwa kanhi, kana chikara chokwakadzika, zvamunondiisa pasi pomurindi?
sea I if serpent: monster for to set: make upon me custody
13 Pandinofunga kuti mubhedha wangu uchandivaraidza, uye kuti mubhedha wangu uchadzikamisa kunyunyuta kwangu,
for to say to be sorry: comfort me bed my to lift: forgive in/on/with complaint my bed my
14 ipapo munondityisidzira nezviroto uye munondivhundutsa nezviratidzo,
and to to be dismayed me in/on/with dream and from vision to terrify me
15 zvokuti ndinosarudza kuti ndidzipwe ndife hangu, pachinzvimbo chomuviri wangu uno.
and to choose strangling soul: myself my death from bone my
16 Ndinozvidza upenyu hwangu, handidi kurarama nokusingaperi. Ndiregei nokuti mazuva angu haana zvaanoreva.
to reject not to/for forever: enduring to live to cease from me for vanity day my
17 “Munhu chiiko zvamunomukoshesa kudai, zvamunomurangarira zvakadai,
what? human for to magnify him and for to set: make to(wards) him heart your
18 zvamunomunzvera mangwanani ose uye muchimuedza nguva dzose?
and to reckon: visit him to/for morning to/for moment to test him
19 Hamusi kuzombotarirawo kudivi here, kana kumbondisiyawo ndakadaro kwechinguva?
like/as what? not to gaze from me not to slacken me till to swallow up I spittle my
20 Kana ndakatadza, ndakaiteiko kwamuri, imi mutariri wavanhu? Makaitireiko kuti ini ndive munhu wamunovavarira? Ko, ini ndava mutoro kwamuri here?
to sin what? to work to/for you to watch [the] man to/for what? to set: make me to/for target to/for you and to be upon me to/for burden
21 Nemhaka yeiko musingandikanganwiri mhaka dzangu uye musingandiregereri zvivi zvangu? Nokuti ndichavata muguruva nokukurumidza. Muchanditsvaka, asi handichazovapozve.”
and what? not to lift: forgive transgression my and to pass: bring [obj] iniquity: crime my for now to/for dust to lie down: be dead and to seek me and nothing I