< Jobho 35 >

1 Ipapo Erihu akati:
And Elihu made answer and said,
2 “Unofunga kuti izvi zvakarurama here? Iwe zvaunoti, ‘Ndichanzi ndakarurama naMwari.’
Does it seem to you to be right, and righteousness before God, to say,
3 Kunyange zvakadaro unomubvunza uchiti, ‘Zvinondibatsirei, uye ndinowaneiko nokusatadza.’
What profit is it to me, and how am I better off than if I had done wrong?
4 “Ndinoda kupindura iwe neshamwari dzako dzaunadzo.
I will make answer to you and to your friends:
5 Tarira kumatenga uone; nanʼanidza makore ari pamusoro pako.
Let your eyes be turned to the heavens, and lifted up to see the skies; they are higher than you.
6 Kana ukatadza, zvinomurwadza zvakadiniko? Kana zvivi zvako zvikawanda, zvinoita sei kwaari?
If you have done wrong, is he any the worse for it? and if your sins are great in number, what is it to him?
7 Kana wakarurama, unomupeiko iye, kana kuti anogamuchireiko kubva muruoko rwako?
If you are upright, what do you give to him? or what does he take from your hand?
8 Kuipa kwako kunongobata munhu akaita sewe, uye kururama kwako ndekwomwanakomana wavanhu chete.
Your evil-doing may have an effect on a man like yourself, or your righteousness on a son of man.
9 “Vanhu vanoridza mhere vari pasi pomutoro wokumanikidzwa; vanokumbira kusunungurwa kubva muruoko rwoune simba.
Because the hand of the cruel is hard on them, men are making sounds of grief; they are crying out for help because of the arm of the strong.
10 Asi hakuna munhu anoti, ‘Aripiko Mwari Muiti wangu, anopa nziyo panguva yousiku,
But no one has said, Where is God my Maker, who gives songs in the night;
11 anodzidzisa zvakawanda kwatiri kupfuura mhuka dzenyika uye anotiita vakachenjera kupfuura shiri dzedenga.’
Who gives us more knowledge than the beasts of the earth, and makes us wiser than the birds of the heaven?
12 Haapinduri kana vanhu vachiridza mhere, nokuda kwokuzvikudza kwavakaipa.
There they are crying out because of the pride of the evil-doers, but he gives them no answer.
13 Zvirokwazvo, Mwari haateereri chikumbiro chavo chisina maturo; Wamasimba Ose haazviteereri izvozvo.
But God will not give ear to what is false, or the Ruler of all take note of it;
14 Ndoda, zvino, haangateereri kana uchiti hausi kumuona, mhaka yako iri pamberi pake zvokuti unofanira kumumirira,
How much less when you say that you do not see him; that the cause is before him, and you are waiting for him.
15 uyezve, kuti kutsamwa kwake hakumborangi, uye haana hanya zvake nezvakaipa.
And now ...;
16 Saka Jobho anoshamisa muromo wake achitaura zvisina maturo; anowanza mashoko ake asina zivo.”
And Job's mouth is open wide to give out what is of no profit, increasing words without knowledge.

< Jobho 35 >