< Jobho 29 >

1 Jobho akapfuurira mberi nokutaura kwake achiti:
Moreover Job continued his parable, and said,
2 “Haiwa ndinoshuva sei mwedzi yakapfuura, iwo mazuva andairindirwa naMwari,
Oh that I were as [in] months past, as [in] the days [when] God preserved me;
3 mwenje wake pawaivhenekera pamusoro pangu uye ndaivhenekerwa nechiedza chake ndichifamba murima!
When his candle shined upon my head, [and when] by his light I walked [through] darkness;
4 Haiwa, iwo mazuva andakanga ndichine simba, ushamwari hwaMwari chaihwo huchiropafadza imba yangu,
As I was in the days of my youth, when the secret of God [was] upon my tabernacle;
5 Wamasimba Ose paakanga achineni uye vana vangu pavakanga vakandipoteredza,
When the Almighty [was] yet with me, [when] my children [were] about me;
6 painyorovedzwa nzira yangu noruomba, uye dombo richindidururira hova dzamafuta omuorivhi.
When I washed my steps with butter, and the rock poured me out rivers of oil;
7 “Pandakaenda kusuo reguta ndikandogara muchivara,
When I went out to the gate through the city, [when] I prepared my seat in the street!
8 majaya akandiona akatsaukira parutivi uye vatana vakasimuka;
The young men saw me, and hid themselves: and the aged arose, [and] stood up.
9 vakuru vakaramba kutaura vakafumbira miromo yavo namaoko avo;
The princes refrained talking, and laid [their] hand on their mouth.
10 manzwi avakuru akanyararidzwa, uye ndimi dzavo dzikanamira kumusoro kwemiromo yavo.
The nobles held their peace, and their tongue cleaved to the roof of their mouth.
11 Vose vakandinzwa vakataura zvakanaka pamusoro pangu, uye vose vakandiona vakandirumbidza,
When the ear heard [me], then it blessed me; and when the eye saw [me], it gave witness to me:
12 nokuti ndakanunura varombo vaichemera rubatsiro, uye nherera dzakanga dzisina anobatsira.
Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and [him that had] none to help him.
13 Munhu akanga ofa akandiropafadza; ndakaita kuti mwoyo wechirikadzi uimbe.
The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow’s heart to sing for joy.
14 Ndakafuka kururama sechipfeko changu; kururamisira kwaiva nguo yangu nenguwani yangu.
I put on righteousness, and it clothed me: my judgment [was] as a robe and a diadem.
15 Ndakanga ndiri meso kumapofu namakumbo kuzvirema.
I was eyes to the blind, and feet [was] I to the lame.
16 Ndakanga ndiri baba kuna vanoshayiwa; ndaimiririra mhaka yomutorwa.
I [was] a father to the poor: and the cause [which] I knew not I searched out.
17 Ndakavhuna meno emunhu akanga akaipa, ndikabvuta chaakanga akaruma.
And I brake the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth.
18 “Ndakafunga kuti, ‘Ndichafira mumba mangu, mazuva angu awanda sejecha.
Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply [my] days as the sand.
19 Midzi yangu ichasvika kumvura, uye dova richava pamatavi angu usiku hwose.
My root [was] spread out by the waters, and the dew lay all night upon my branch.
20 Kukudzwa kwangu kucharamba kuri kutsva pandiri, uta hucharamba huri hutsva muruoko rwangu.’
My glory [was] fresh in me, and my bow was renewed in my hand.
21 “Vanhu vakanditeerera vachitarisira kwazvo, vanyerere vakamirira kurayira kwangu.
Unto me [men] gave ear, and waited, and kept silence at my counsel.
22 Shure kwokutaura kwangu, ivo havana kuzotaurazve; mashoko angu akawira panzeve dzavo zvinyoronyoro.
After my words they spake not again; and my speech dropped upon them.
23 Vakandimirira kunge vakamirira mvura yomupfunhambuya, uye vakanwa mashoko angu kunge mvura yechirimo.
And they waited for me as for the rain; and they opened their mouth wide [as] for the latter rain.
24 Pandakanyemwerera kwavari havana kuzvitenda; chiedza chechiso changu chaikosha kwavari.
[If] I laughed on them, they believed [it] not; and the light of my countenance they cast not down.
25 Ndakavasarudzira nzira ini ndokugara saishe wavo; ndakagara samambo pakati pamauto ake; ndakanga ndakaita somunhu anonyaradza vanochema.
I chose out their way, and sat chief, and dwelt as a king in the army, as one [that] comforteth the mourners.

< Jobho 29 >