< Jobho 27 >

1 Zvino Jobho akapfuurira mberi nokutaura achiti:
ויסף איוב שאת משלו ויאמר׃
2 “Zvirokwazvo naMwari mupenyu, iye akaramba kundiruramisira, iye Wamasimba Ose, akaita kuti ndinzwe shungu pamwoyo wangu,
חי אל הסיר משפטי ושדי המר נפשי׃
3 chero ndichine upenyu mandiri, ndichine kufema kwaMwari mumhino dzangu,
כי כל עוד נשמתי בי ורוח אלוה באפי׃
4 miromo yangu haingatauri zvakashata, uye rurimi rwangu harungatauri nokunyengera.
אם תדברנה שפתי עולה ולשוני אם יהגה רמיה׃
5 Handingambobvumi kuti muri kutaura chokwadi; kusvikira ndafa, handizorambi kururama kwangu.
חלילה לי אם אצדיק אתכם עד אגוע לא אסיר תמתי ממני׃
6 Ndichachengetedza kururama kwangu uye handingakuregedzi; hana yangu haingandipi mhosva ndichiri mupenyu.
בצדקתי החזקתי ולא ארפה לא יחרף לבבי מימי׃
7 “Vavengi vangu ngavaite savakaipa, navadzivisi vangu savasakarurama!
יהי כרשע איבי ומתקוממי כעול׃
8 Ko, munhu asina Mwari ane tariro yeiko kana afa, Mwari paanotora upenyu hwake?
כי מה תקות חנף כי יבצע כי ישל אלוה נפשו׃
9 Ko, Mwari anoteerera kuchema kwake paanowirwa nenhamo here?
הצעקתו ישמע אל כי תבוא עליו צרה׃
10 Iye angawana mufaro muna Wamasimba Ose here? Ko, achadana kuna Mwari panguva dzose here?
אם על שדי יתענג יקרא אלוה בכל עת׃
11 “Ndichakudzidzisai nezvesimba raMwari; nzira dzaWamasimba Ose handingadzivanzi.
אורה אתכם ביד אל אשר עם שדי לא אכחד׃
12 Imi mose makazviona izvi pachenyu. Zvino munotaurireiko zvisina maturo?
הן אתם כלכם חזיתם ולמה זה הבל תהבלו׃
13 “Haano magumo anogoverwa vakaipa naMwari, iyo nhaka inogamuchirwa navanhu vano utsinye, kubva kuna Wamasimba Ose.
זה חלק אדם רשע עם אל ונחלת עריצים משדי יקחו׃
14 Hazvinei kuti vana vake vakawanda sei, magumo avo munondo; zvizvarwa zvake hazvizombowani zvokudya zvakakwana.
אם ירבו בניו למו חרב וצאצאיו לא ישבעו לחם׃
15 Denda richaviga vaya vanenge vasara, uye chirikadzi dzavo hadzingavachemi.
שרידו במות יקברו ואלמנתיו לא תבכינה׃
16 Kunyange akaunganidza sirivha seguruva, uye zvokupfeka zvikaita somurwi wevhu,
אם יצבר כעפר כסף וכחמר יכין מלבוש׃
17 zvaanowana zvichapfekwa navakarurama, uye vasina mhaka vachagovana sirivha yake.
יכין וצדיק ילבש וכסף נקי יחלק׃
18 Imba yaanovaka yakaita sedende rechipfukuto, sechirindo chakaitwa nomurindi.
בנה כעש ביתו וכסכה עשה נצר׃
19 Anovata pasi akapfuma, asi haachazviitizve; paanosvinura meso ake, wanei zvose zvaenda.
עשיר ישכב ולא יאסף עיניו פקח ואיננו׃
20 Zvinotyisa zvinomubata kufanana namafashamu; dutu rinomubvutira kure panguva yousiku.
תשיגהו כמים בלהות לילה גנבתו סופה׃
21 Mhepo yokumabvazuva inomutakura ichimuendesa kure, achibva zvachose. Inomukukura kubva panzvimbo yake.
ישאהו קדים וילך וישערהו ממקמו׃
22 Inovhuvhuta paari isingamunzwiri ngoni, paanenge achitiza akati tande achitiza simba rayo.
וישלך עליו ולא יחמל מידו ברוח יברח׃
23 Inomuomberera maoko ichimuseka, ichishinyira ichiita kuti abve panzvimbo yake.
ישפק עלימו כפימו וישרק עליו ממקמו׃

< Jobho 27 >