< Jobho 18 >
1 Ipapo Bhiridhadhi muShuhi akapindura akati:
Bildadi Mshuhi akajibu:
2 “Muchapedza kutaura uku riiniko? Chimbonyatsofungai, ipapo tigotaurirana hedu.
“Je, ni lini utafika mwisho wa maneno haya? Uwe mwenye busara, nasi ndipo tutakapoweza kuongea.
3 Tinobatirweiko semombe uye tichionekwa samapenzi pamberi penyu?
Kwa nini sisi tunafikiriwa kama wanyama, na kuonekana wajinga machoni pako?
4 Iyewe unozvibvamburanya mukutsamwa kwako, nyika ingasiyiwa nokuda kwako here? Kana matombo angafanira kubviswa panzvimbo yawo here?
Wewe unayejirarua mwenyewe vipande vipande katika hasira yako, je, dunia iachwe kwa ajili yako wewe? Au ni lazima miamba iondolewe mahali pake?
5 “Mwenje weakaipa unodzimwa; murazvo womoto wake unopera kupisa.
“Taa ya mwovu imezimwa, nao mwali wa moto wake umezimika.
6 Chiedza chiri mutende rake chinova rima; mwenje uri parutivi pake unodzima.
Mwanga hemani mwake umekuwa giza; taa iliyo karibu naye imezimika.
7 Simba renhambwe dzake rinorukutika; mano ake pachake anomuwisira pasi.
Nguvu za hatua zake zimedhoofishwa; shauri lake baya litamwangusha.
8 Tsoka dzake dzinomuwisira mumumbure, uye anodzungaira ari mumaburi awo.
Miguu yake imemsukumia kwenye wavu, naye anatangatanga kwenye matundu ya wavu.
9 Musungo unomubata chitsitsinho; rugombe runomubatisisa.
Tanzi litamkamata kwenye kisigino; mtego utamshikilia kwa nguvu.
10 Chishwe chakavanzwa muvhu nokuda kwake; musungo wakaradzikwa munzira yake.
Kitanzi kimefichwa ardhini kwa ajili yake; mtego uko kwenye njia yake.
11 Kutyisa kunomuvhundutsa kumativi ose, uye kunomuteverera panhambwe dzake dzose.
Vitisho vimemtia hofu kila upande, na adui zake humwandama kila hatua.
12 Pfumvu inomudokwairira; njodzi yakamugaririra paanowa.
Janga linamwonea shauku; maafa yako tayari kwa ajili yake aangukapo.
13 Inodya zvikamu zveganda rake; dangwe rorufu rinopedza mitezo yake.
Nayo yatakula sehemu ya ngozi yake; mzaliwa wa kwanza wa mauti atakula maungo yake.
14 Anodzurwa kubva patende raanovimba naro agoendeswa kuna mambo anotyisa kwazvo.
Atangʼolewa kutoka usalama wa hema lake, na kupelekwa kwa mfalme wa vitisho.
15 Moto unogara mutende rake; safuri inopisa inoparadzirwa pamusoro pougaro hwake.
Moto utakaa katika hema lake; moto wa kiberiti utamwagwa juu ya makao yake.
16 Moto unogara mutende rake; uye matavi ake anosvava kumusoro.
Mizizi yake chini itakauka na matawi yake juu yatanyauka.
17 Kurangarirwa kwake kunopera panyika; haana zita munyika.
Kumbukumbu lake litatoweka katika dunia, wala hatakuwa na jina katika nchi.
18 Anobviswa pachiedza achiendeswa murima, uye anodzingwa panyika.
Ameondolewa nuruni na kusukumiwa gizani, naye amefukuzwa mbali atoke duniani.
19 Haana mwana kana chizvarwa chinotevera pakati pavanhu vokwake, hakuna akasara kwaaimbogara.
Hana mtoto wala mzao miongoni mwa watu wake, wala aliyenusurika mahali alipoishi.
20 Varume vokumavirira vakakatyamara namagumo ake; varume vokumabvazuva vakabatwa nokutya kukuru.
Watu wa magharibi watashangaa yaliyompata; watu wa mashariki watapatwa na hofu.
21 Zvirokwazvo, ndizvo zvakaita ugaro hwomurume akaipa; iyoyi ndiyo nzvimbo yomunhu asingazivi Mwari.”
Hakika ndivyo yalivyo makao ya mtu mwovu; ndivyo palivyo mahali pake mtu asiyemjua Mungu.”