< Jobho 18 >

1 Ipapo Bhiridhadhi muShuhi akapindura akati:
Epi Bildad, Shuach la te reponn:
2 “Muchapedza kutaura uku riiniko? Chimbonyatsofungai, ipapo tigotaurirana hedu.
“Pou jiskilè ou va chase pawòl? Montre bon sans ou pou nou kab pale.
3 Tinobatirweiko semombe uye tichionekwa samapenzi pamberi penyu?
Poukisa nou gade tankou bèt, tankou sòt nan zye ou?
4 Iyewe unozvibvamburanya mukutsamwa kwako, nyika ingasiyiwa nokuda kwako here? Kana matombo angafanira kubviswa panzvimbo yawo here?
O ou menm ki chire pwòp kò ou menm nan kòlè ou, èske se pou lakoz ou menm ke tè a ta abandone, oswa wòch la deplase nan plas li?
5 “Mwenje weakaipa unodzimwa; murazvo womoto wake unopera kupisa.
“Anverite, limyè a mechan an va etenn, e flanm dife li pap bay limyè.
6 Chiedza chiri mutende rake chinova rima; mwenje uri parutivi pake unodzima.
Limyè nan tant li an vin fènwa, e lanp li etenn sou li.
7 Simba renhambwe dzake rinorukutika; mano ake pachake anomuwisira pasi.
Gran pa dyanm li yo vin kout, e pwòp manèv li a vin desann li.
8 Tsoka dzake dzinomuwisira mumumbure, uye anodzungaira ari mumaburi awo.
Paske li tonbe nan pèlen an akoz pwòp pye li e li mache sou file a.
9 Musungo unomubata chitsitsinho; rugombe runomubatisisa.
Yon pèlen pran l pa talon, e yon filè vin fèmen sou li.
10 Chishwe chakavanzwa muvhu nokuda kwake; musungo wakaradzikwa munzira yake.
Yon pyèj kache pou li nan tè a, e yon zatrap sou chemen li.
11 Kutyisa kunomuvhundutsa kumativi ose, uye kunomuteverera panhambwe dzake dzose.
Patou laperèz fè l sezi e kouri dèyè l nan chak pa ke li fè.
12 Pfumvu inomudokwairira; njodzi yakamugaririra paanowa.
Fòs li vin epwize e gwo dega parèt akote li.
13 Inodya zvikamu zveganda rake; dangwe rorufu rinopedza mitezo yake.
Kò li devore pa maladi; premye ne lanmò a devore manm kò li yo.
14 Anodzurwa kubva patende raanovimba naro agoendeswa kuna mambo anotyisa kwazvo.
Li fin chire soti nan sekirite tant li an e yo pran l pou l parèt devan wa laperèz la.
15 Moto unogara mutende rake; safuri inopisa inoparadzirwa pamusoro pougaro hwake.
Anyen pa rete nan tant li ki pou li; souf gaye toupatou sou abitasyon li.
16 Moto unogara mutende rake; uye matavi ake anosvava kumusoro.
Rasin li vin sèch anba li, e branch li fin koupe pa anwo.
17 Kurangarirwa kwake kunopera panyika; haana zita munyika.
Memwa li fin disparèt sou tè a men li pa gen non nan okenn lòt peyi.
18 Anobviswa pachiedza achiendeswa murima, uye anodzingwa panyika.
Li bourade pouse lwen limyè a pou rive nan tenèb, e chase jis deyò mond kote moun rete a.
19 Haana mwana kana chizvarwa chinotevera pakati pavanhu vokwake, hakuna akasara kwaaimbogara.
Li pa gen ni desandan ni posterite pami pèp li a, ni okenn moun ki rete kote li te demere.
20 Varume vokumavirira vakakatyamara namagumo ake; varume vokumabvazuva vakabatwa nokutya kukuru.
Sila nan lwès yo vin revòlte de desten li e sila nan lès yo vin sezi ak laperèz.
21 Zvirokwazvo, ndizvo zvakaita ugaro hwomurume akaipa; iyoyi ndiyo nzvimbo yomunhu asingazivi Mwari.”
Anverite, se konsa abitasyon a mechan yo ye a. Sa se plas a sila ki pa konnen Bondye a.”

< Jobho 18 >