< Jakobho 2:10 >

10 Nokuti ani naani anochengeta murayiro wose asi achigumburwa pachinhu chimwe chete ane mhosva yokuputsa murayiro wose.
Wer nämlich das ganze Gesetz erfüllt, aber gegen ein einziges Gebot verstößt, der hat damit alle Gebote übertreten.
Whoever
Strongs:
Greek:
ὅστις
Transliteration:
hostis
Context:
Next word

for
Strongs:
Lexicon:
γάρ
Greek:
γὰρ
Transliteration:
gar
Context:
Next word

all
Strongs:
Lexicon:
ὅλος
Greek:
ὅλον
Transliteration:
holon
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸν
Transliteration:
ton
Context:
Next word

law
Strongs:
Lexicon:
νόμος
Greek:
νόμον
Transliteration:
nomon
Context:
Next word

may keep,
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
τηρέω
Greek:
τηρήσῃ,
Transliteration:
tērēsē
Context:
Next word

may stumble
Strongs:
Lexicon:
πταίω
Greek:
πταίσῃ
Transliteration:
ptaisē
Context:
Next word

but
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

in
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

one [point],
Strongs:
Lexicon:
εἷς
Greek:
ἑνί,
Transliteration:
heni
Context:
Next word

he has become
Strongs:
Lexicon:
γίνομαι
Greek:
γέγονεν
Transliteration:
gegonen
Context:
Next word

of all
Strongs:
Lexicon:
πᾶς
Greek:
πάντων
Transliteration:
pantōn
Context:
Next word

guilty.
Strongs:
Lexicon:
ἔνοχος
Greek:
ἔνοχος.
Transliteration:
enochos
Context:
Next word

< Jakobho 2:10 >