< Ezira 2 >
1 Zvino ava ndivo vanhu vomudunhu vakadzoka kubva kuutapwa hwavakanga vatapwa, avo vakanga vatapwa naNebhukadhinezari mambo weBhabhironi vakanga vaendeswa kuutapwa kuBhabhironi (vakadzokera kuJerusarema nokuJudha, mumwe nomumwe kuguta rake,
Questi son gli uomini della provincia che tornarono dalla cattività, quelli che Nebucadnetsar, re di Babilonia, avea menati schiavi a Babilonia, e che tornarono a Gerusalemme e in Giuda, ognuno nella sua città.
2 vakanga vari pamwe chete naZerubhabheri, Jeshua, Nehemia, Seraya, Reeraya, Modhekai, Bhirishani, Misipari, Bhigivhai, Rehumi naBhaana): Uwandu hwavarume pakati pavaIsraeri:
Essi vennero con Zorobabel, Jeshua, Nehemia, Seraia, Reelaia, Mardocheo, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baana. Numero degli uomini del popolo d’Israele.
3 zvizvarwa zvaParoshi zvaiva zviuru zviviri nezana namakumi manomwe navaviri;
Figliuoli di Parosh, duemila centosettantadue.
4 zvaShefatia zvaiva mazana matatu namakumi manomwe navaviri;
Figliuoli di Scefatia, trecento settantantadue.
5 zvaAra zvaiva mazana manomwe namakumi manomwe navashanu;
Figliuoli di Arah, settecento settantacinque.
6 zvaPahati-Moabhu (vorudzi rwaJeshua naJoabhu) zvaiva zviuru zviviri namazana masere negumi navaviri;
Figliuoli di Pahath-Moab, discendenti di Jeshua e di Joab, duemila ottocentododici.
7 zvaEramu zvaiva chiuru chimwe chete namazana maviri namakumi mashanu navana;
Figliuoli di Elam, milleduecento cinquantaquattro.
8 zvaZatu zvaiva mazana mapfumbamwe namakumi mana navashanu;
Figliuoli di Zattu, novecento quarantacinque.
9 zvaZakai zvaiva mazana manomwe namakumi matanhatu;
Figliuoli di Zaccai, settecentosessanta.
10 zvaBhani zvaiva mazana matanhatu namakumi mana navaviri;
Figliuoli di Bani, seicento quarantadue.
11 zvaBhebhai zvaiva mazana matanhatu namakumi maviri navatatu;
Figliuoli di Bebai, seicentoventitre.
12 zvaAzigadhi zvaiva chiuru chimwe chete namazana maviri namakumi maviri navaviri;
Figliuoli di Azgad, mille duecentoventidue.
13 zvaAdhonikami zvaiva mazana matanhatu namakumi matanhatu navatanhatu;
Figliuoli di Adonikam, seicentosessantasei.
14 zvaBhigivhai zvaiva zviuru zviviri namakumi mashanu navatanhatu;
Figliuoli di Bigvai, duemilacinquantasei.
15 zvaAdhini zvaiva mazana mana namakumi mashanu navana;
Figliuoli di Adin, quattrocento cinquantaquattro.
16 zvaAteri (vorudzi rwaHezekia) zvaiva makumi mapfumbamwe navasere;
Figliuoli di Ater, della famiglia di Ezechia, novantotto.
17 zvaBhezai zvaiva mazana matatu namakumi maviri navatatu;
Figliuoli di Betsai, trecentoventitre.
18 zvaJora zvaiva zana negumi navaviri;
Figliuoli di Jorah, centododici.
19 zvaHashumi zvaiva mazana maviri namakumi maviri navatatu;
Figliuoli di Hashum, duecentoventitre.
20 zvaGibhari zvaiva makumi mapfumbamwe navashanu;
Figliuoli di Ghibbar, novantacinque.
21 varume veBheterehema vaiva zana namakumi maviri navashanu;
Figliuoli di Bethlehem, centoventitre.
22 veNetofa vaiva makumi mashanu navatanhatu;
Gli uomini di Netofa, cinquantasei.
23 veAnatoti vaiva zana namakumi maviri navasere;
Gli uomini di Anatoth, centoventotto.
24 veAzimavheti vaiva makumi mana navaviri;
Gli uomini di Azmaveth, quarantadue.
25 veKiriati Jearimi, Kefira, neBheroti vaiva mazana manomwe namakumi mana navatatu;
Gli uomini di Kiriath-Arim, di Kefira e di Beeroth, settecentoquarantatre.
26 veRama neGebha vaiva mazana matanhatu namakumi maviri nomumwe chete;
Gli uomini di Rama e di Gheba, seicentoventuno.
27 veMikimashi vaiva zana namakumi maviri navaviri;
Gli uomini di Micmas, centoventidue.
28 veBheteri neAi vaiva mazana maviri namakumi maviri navatatu;
Gli uomini di Bethel e d’Ai, duecentoventitre.
29 veNebho vaiva makumi mashanu navaviri;
I figliuoli di Nebo, cinquantadue.
30 veMagibhishi vaiva zana namakumi mashanu navatanhatu;
I figliuoli di Magbish, centocinquantasei.
31 veEramu yechipiri vaiva chiuru chimwe chete namazana maviri namakumi mashanu navana;
I figliuoli d’un altro Elam, milleduecento cinquantaquattro.
32 veHarimi vaiva mazana matatu namakumi maviri;
I figliuoli di Harim, trecentoventi.
33 veRodhi neHadhidhi neOno vaiva mazana manomwe namakumi maviri navashanu;
I figliuoli di Lod, di Hadid e d’Ono, settecento venticinque.
34 veJeriko vaiva mazana matatu namakumi mana navashanu;
I figliuoli di Gerico, trecento quarantacinque.
35 veSena, vaiva zviuru zvitatu namazana matanhatu namakumi matatu.
I figliuoli di Senea, tremila seicentotrenta.
36 Vaprista: zvizvarwa zvaJedhaya (veimba yaJeshua) vaiva mazana mapfumbamwe namakumi manomwe navatatu;
Sacerdoti: figliuoli di Jedaia, della casa di Jeshua, novecento settantatre.
37 zvaImari zvaiva chiuru chimwe chete namakumi mashanu navaviri;
Figliuoli d’Immer, mille cinquantadue.
38 zvaPashuri zvaiva chiuru chimwe chete namazana maviri namakumi mana navanomwe;
Figliuoli di Pashur, milleduecento quarantasette.
39 zvaHarimu zvaiva chiuru chimwe chete negumi navanomwe.
Figliuoli di Harim, millediciassette.
40 VaRevhi: zvizvarwa zvaJeshua navaKadhimieri (vorudzi rwaHodhavhia) zvaiva makumi manomwe navana.
Leviti: figliuoli di Jeshua e di Kadmiel, discendenti di Hodavia, settantaquattro.
41 Vaimbi: zvizvarwa zvaAsafi zvaiva zana namakumi maviri navasere.
Cantori: figliuoli di Asaf, centoventotto.
42 Varindi vapasuo reTemberi: zvizvarwa zvaSharumi, zvaAteri zvaTarimoni zvaAkubhi, nezvaHatita nezvaShobhai zvaiva zana namakumi matatu navapfumbamwe.
Figliuoli de’ portinai: figliuoli di Shallum, figliuoli di Ater, figliuoli di Talmon, figliuoli di Akkub, figliuoli di Hatita, figliuoli di Shobai, in tutto, centotrentanove.
Nethinei: i figliuoli di Tsiha, i figliuoli di Hasufa, i figliuoli di Tabbaoth,
44 zvizvarwa zvaZiha, zvaHasupa, zvaTabhaoti, zvaKerosi, zvaSiaha, zvaPadhoni,
i figliuoli di Keros, i figliuoli di Siaha, i figliuoli di Padon,
45 zvaRebhana, zvaHagabha, zvaAkubhi,
i figliuoli di Lebana, i figliuoli di Hagaba, i figliuoli di Akkub,
46 zvaHagabhi, zvaSharimai, zvaHanani,
i figliuoli di Hagab, i figliuoli di Samlai, i figliuoli di Hanan,
47 zvaGidheri, zvaGahari, zvaReaya,
i figliuoli di Ghiddel, i figliuoli di Gahar, i figliuoli di Reaia,
48 zvaRezini, zvaNekodha, zvaGazami,
i figliuoli di Retsin, i figliuoli di Nekoda, i figliuoli di Gazzam,
49 zvaUza, zvaPasea, zvaBhesai,
i figliuoli di Uzza, i figliuoli di Paseah, i figliuoli di Besai,
50 zvaAsina, zvaMeumini, zvaNefusimi,
i figliuoli d’Asna, i figliuoli di Mehunim, i figliuoli di Nefusim,
51 zvaBhakubhiki, zvaHakufa, zvaHarihuri,
i figliuoli di Bakbuk, i figliuoli di Hakufa, i figliuoli di Harhur,
52 zvaBhaziruti, zvaMehidha, zvaHarisha,
i figliuoli di Batsluth, i figliuoli di Mehida, i figliuoli di Harsha, i figliuoli di Barkos,
53 zvaBharikosi, zvaSisera, zvaTema,
i figliuoli di Sisera, i figliuoli di Thamah,
54 zvaNezia uye nezvaHatifa.
i figliuoli di Netsiah, i figliuoli di Hatifa.
55 Zvizvarwa zvavaranda vaSoromoni: zvizvarwa zvaSotai, zvaHasofereti zvaPerudha,
Figliuoli dei servi di Salomone: i figliuoli di Sotai, i figliuoli di Soferet, i figliuoli di Peruda, i figliuoli di Jaala,
56 zvaJaara, zvaDharikoni, zvaGidheri,
i figliuoli di Darkon, i figliuoli di Ghiddel,
57 zvaShefatia, zvaHatiri, zvaPokereti-Hazebhaimi uye nezvaAmi.
i figliuoli di Scefatia, i figliuoli di Hattil, i figliuoli di Pokereth-Hatsebaim, i figliuoli d’Ami.
58 Varanda vaishanda mutemberi nezvizvarwa zvavaranda vaSoromoni vaiva mazana matatu namakumi mapfumbamwe navaviri.
Tutti i Nethinei e i figliuoli de’ servi di Salomone ammontarono a trecentonovantadue.
59 Ava ndivo vakauya vachibva kumaguta eTeri Mera, Teri Harisha, Kerubhi, Adhoni neImeri, asi vakanga vasingagoni kuratidza dzimba dzamadzibaba avo kwavakanga vakaberekerwa muIsraeri:
Ed ecco quelli che tornarono da Tel-Melah, da Tel-Harsha, da Kerub-Addan, da Immer, e che non poterono indicare la loro casa patriarcale e la loro discendenza per provare ch’erano d’Israele:
60 Zvizvarwa zvaDheraya, zvaTobhia nezvaNekodha zvaiva mazana matanhatu namakumi mashanu navaviri.
i figliuoli di Delaia, i figliuoli di Tobia, i figliuoli di Nekoda, in tutto, seicento cinquantadue.
61 Uye kubva pakati pavaprista: zvizvarwa zvaHobhaya, zvaHakozi uye nezvizvarwa zvaBhazirai (murume akanga awana mwanasikana waBhazirai muGireadhi uye akazotumidzwa zita iroro).
E di tra i figliuoli de’ sacerdoti: i figliuoli di Habaia, i figliuoli di Hakkots, i figliuoli di Barzillai, che avea preso per moglie una delle figliuole di Barzillai, il Galaadita, e fu chiamato col nome loro.
62 Ava vakatsvaka nhoroondo yamazita emhuri yavo, asi havana kuiwana, nokudaro vakanzi vakasvibiswa vakabviswa pauprista.
Questi cercarono i loro titoli genealogici, ma non li trovarono; furon quindi esclusi, come impuri, dal sacerdozio;
63 Mubati akavaudza kuti varege kudya chipi zvacho chezvokudya zvitsvene kwazvo kusvikira kwazova nomuprista anoshumira neUrimi neTumimi.
e il governatore disse loro di non mangiare cose santissime finché non si presentasse un sacerdote per consultar Dio con l’Urim e il Thummim.
64 Ungano yose pamwe chete yaisvika zviuru makumi mana nezviviri namazana matatu namakumi matanhatu,
La raunanza, tutt’assieme, noverava quarantaduemila trecentosessanta persone,
65 tisingasanganisiri varanda vavo navarandakadzi vavo vakanga vari zviuru zvinomwe namazana matatu namakumi matatu navanomwe: uye vakanga vane varume navakadzi mazana maviri vakanga vari vaimbi.
senza contare i loro servi e le loro serve, che ammontavano a settemila trecento trentasette. Avean pure duecento cantori e cantatrici.
66 Vakanga vane mabhiza mazana manomwe namakumi matatu namatanhatu, manyurusi mazana maviri namakumi mana namashanu,
Aveano settecento trentasei cavalli, duecento quarantacinque muli,
67 ngamera mazana mana namakumi matatu namashanu uye nembongoro zviuru zvitanhatu namazana manomwe namakumi maviri.
quattrocento trentacinque cammelli e seimilasettecento venti asini.
68 Pavakasvika paimba yaJehovha muJerusarema, vamwe vakuru vedzimba vakasarudza kupa nokuzvisarudzira kuti imba yaJehovha ivakwezve panzvimbo yayo.
Alcuni dei capi famiglia, come furon giunti alla casa dell’Eterno ch’è a Gerusalemme, offriron dei doni volontari per la casa di Dio, per rimetterla in piè sul luogo di prima.
69 Maererano napavaigona napo vakapa kuhomwe yemari yebasa iri, madhirakema zviuru makumi matanhatu nechimwe egoridhe, nemamina zviuru zvishanu esirivha uye nenguo dzavaprista zana.
Dettero al tesoro dell’opera, secondo i loro mezzi, sessantunmila dariche d’oro, cinquemila mine d’argento e cento vesti sacerdotali.
70 Vaprista, vaRevhi, vaimbi, varindi vemikova uye navashandi vomutemberi vakagara mumaguta avo, pamwe chete navamwe vavanhu, uye vamwe vaIsraeri vose vakagara mumaguta avowo.
I sacerdoti, i Leviti, la gente del popolo, i cantori, i portinai, i Nethinei, si stabiliron nelle loro città; e tutti gl’Israeliti, nelle città rispettive.