< Ezira 2 >
1 Zvino ava ndivo vanhu vomudunhu vakadzoka kubva kuutapwa hwavakanga vatapwa, avo vakanga vatapwa naNebhukadhinezari mambo weBhabhironi vakanga vaendeswa kuutapwa kuBhabhironi (vakadzokera kuJerusarema nokuJudha, mumwe nomumwe kuguta rake,
Now these are the people of the province who came up from the captivity of the exiles carried away to Babylon by Nebuchadnezzar its king. They returned to Jerusalem and Judah, each to his own town,
2 vakanga vari pamwe chete naZerubhabheri, Jeshua, Nehemia, Seraya, Reeraya, Modhekai, Bhirishani, Misipari, Bhigivhai, Rehumi naBhaana): Uwandu hwavarume pakati pavaIsraeri:
accompanied by Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah. This is the count of the men of Israel:
3 zvizvarwa zvaParoshi zvaiva zviuru zviviri nezana namakumi manomwe navaviri;
the descendants of Parosh, 2,172;
4 zvaShefatia zvaiva mazana matatu namakumi manomwe navaviri;
the descendants of Shephatiah, 372;
5 zvaAra zvaiva mazana manomwe namakumi manomwe navashanu;
the descendants of Arah, 775;
6 zvaPahati-Moabhu (vorudzi rwaJeshua naJoabhu) zvaiva zviuru zviviri namazana masere negumi navaviri;
the descendants of Pahath-moab (through the line of Jeshua and Joab), 2,812;
7 zvaEramu zvaiva chiuru chimwe chete namazana maviri namakumi mashanu navana;
the descendants of Elam, 1,254;
8 zvaZatu zvaiva mazana mapfumbamwe namakumi mana navashanu;
the descendants of Zattu, 945;
9 zvaZakai zvaiva mazana manomwe namakumi matanhatu;
the descendants of Zaccai, 760;
10 zvaBhani zvaiva mazana matanhatu namakumi mana navaviri;
the descendants of Bani, 642;
11 zvaBhebhai zvaiva mazana matanhatu namakumi maviri navatatu;
the descendants of Bebai, 623;
12 zvaAzigadhi zvaiva chiuru chimwe chete namazana maviri namakumi maviri navaviri;
the descendants of Azgad, 1,222;
13 zvaAdhonikami zvaiva mazana matanhatu namakumi matanhatu navatanhatu;
the descendants of Adonikam, 666;
14 zvaBhigivhai zvaiva zviuru zviviri namakumi mashanu navatanhatu;
the descendants of Bigvai, 2,056;
15 zvaAdhini zvaiva mazana mana namakumi mashanu navana;
the descendants of Adin, 454;
16 zvaAteri (vorudzi rwaHezekia) zvaiva makumi mapfumbamwe navasere;
the descendants of Ater (through Hezekiah), 98;
17 zvaBhezai zvaiva mazana matatu namakumi maviri navatatu;
the descendants of Bezai, 323;
18 zvaJora zvaiva zana negumi navaviri;
the descendants of Jorah, 112;
19 zvaHashumi zvaiva mazana maviri namakumi maviri navatatu;
the descendants of Hashum, 223;
20 zvaGibhari zvaiva makumi mapfumbamwe navashanu;
the descendants of Gibbar, 95;
21 varume veBheterehema vaiva zana namakumi maviri navashanu;
the men of Bethlehem, 123;
22 veNetofa vaiva makumi mashanu navatanhatu;
the men of Netophah, 56;
23 veAnatoti vaiva zana namakumi maviri navasere;
the men of Anathoth, 128;
24 veAzimavheti vaiva makumi mana navaviri;
the descendants of Azmaveth, 42;
25 veKiriati Jearimi, Kefira, neBheroti vaiva mazana manomwe namakumi mana navatatu;
the men of Kiriath-jearim, Chephirah, and Beeroth, 743;
26 veRama neGebha vaiva mazana matanhatu namakumi maviri nomumwe chete;
the men of Ramah and Geba, 621;
27 veMikimashi vaiva zana namakumi maviri navaviri;
the men of Michmash, 122;
28 veBheteri neAi vaiva mazana maviri namakumi maviri navatatu;
the men of Bethel and Ai, 223;
29 veNebho vaiva makumi mashanu navaviri;
the descendants of Nebo, 52;
30 veMagibhishi vaiva zana namakumi mashanu navatanhatu;
the descendants of Magbish, 156;
31 veEramu yechipiri vaiva chiuru chimwe chete namazana maviri namakumi mashanu navana;
the descendants of the other Elam, 1,254;
32 veHarimi vaiva mazana matatu namakumi maviri;
the descendants of Harim, 320;
33 veRodhi neHadhidhi neOno vaiva mazana manomwe namakumi maviri navashanu;
the men of Lod, Hadid, and Ono, 725;
34 veJeriko vaiva mazana matatu namakumi mana navashanu;
the men of Jericho, 345;
35 veSena, vaiva zviuru zvitatu namazana matanhatu namakumi matatu.
and the descendants of Senaah, 3,630.
36 Vaprista: zvizvarwa zvaJedhaya (veimba yaJeshua) vaiva mazana mapfumbamwe namakumi manomwe navatatu;
The priests: The descendants of Jedaiah (through the house of Jeshua), 973;
37 zvaImari zvaiva chiuru chimwe chete namakumi mashanu navaviri;
the descendants of Immer, 1,052;
38 zvaPashuri zvaiva chiuru chimwe chete namazana maviri namakumi mana navanomwe;
the descendants of Pashhur, 1,247;
39 zvaHarimu zvaiva chiuru chimwe chete negumi navanomwe.
and the descendants of Harim, 1,017.
40 VaRevhi: zvizvarwa zvaJeshua navaKadhimieri (vorudzi rwaHodhavhia) zvaiva makumi manomwe navana.
The Levites: the descendants of Jeshua and Kadmiel (through the line of Hodaviah ), 74.
41 Vaimbi: zvizvarwa zvaAsafi zvaiva zana namakumi maviri navasere.
The singers: the descendants of Asaph, 128.
42 Varindi vapasuo reTemberi: zvizvarwa zvaSharumi, zvaAteri zvaTarimoni zvaAkubhi, nezvaHatita nezvaShobhai zvaiva zana namakumi matatu navapfumbamwe.
The gatekeepers: the descendants of Shallum, the descendants of Ater, the descendants of Talmon, the descendants of Akkub, the descendants of Hatita, and the descendants of Shobai, 139 in all.
The temple servants: the descendants of Ziha, the descendants of Hasupha, the descendants of Tabbaoth,
44 zvizvarwa zvaZiha, zvaHasupa, zvaTabhaoti, zvaKerosi, zvaSiaha, zvaPadhoni,
the descendants of Keros, the descendants of Siaha, the descendants of Padon,
45 zvaRebhana, zvaHagabha, zvaAkubhi,
the descendants of Lebanah, the descendants of Hagabah, the descendants of Akkub,
46 zvaHagabhi, zvaSharimai, zvaHanani,
the descendants of Hagab, the descendants of Shalmai, the descendants of Hanan,
47 zvaGidheri, zvaGahari, zvaReaya,
the descendants of Giddel, the descendants of Gahar, the descendants of Reaiah,
48 zvaRezini, zvaNekodha, zvaGazami,
the descendants of Rezin, the descendants of Nekoda, the descendants of Gazzam,
49 zvaUza, zvaPasea, zvaBhesai,
the descendants of Uzza, the descendants of Paseah, the descendants of Besai,
50 zvaAsina, zvaMeumini, zvaNefusimi,
the descendants of Asnah, the descendants of Meunim, the descendants of Nephusim,
51 zvaBhakubhiki, zvaHakufa, zvaHarihuri,
the descendants of Bakbuk, the descendants of Hakupha, the descendants of Harhur,
52 zvaBhaziruti, zvaMehidha, zvaHarisha,
the descendants of Bazluth, the descendants of Mehida, the descendants of Harsha,
53 zvaBharikosi, zvaSisera, zvaTema,
the descendants of Barkos, the descendants of Sisera, the descendants of Temah,
54 zvaNezia uye nezvaHatifa.
the descendants of Neziah, and the descendants of Hatipha.
55 Zvizvarwa zvavaranda vaSoromoni: zvizvarwa zvaSotai, zvaHasofereti zvaPerudha,
The descendants of the servants of Solomon: the descendants of Sotai, the descendants of Sophereth, the descendants of Peruda,
56 zvaJaara, zvaDharikoni, zvaGidheri,
the descendants of Jaala, the descendants of Darkon, the descendants of Giddel,
57 zvaShefatia, zvaHatiri, zvaPokereti-Hazebhaimi uye nezvaAmi.
the descendants of Shephatiah, the descendants of Hattil, the descendants of Pochereth-hazzebaim, and the descendants of Ami.
58 Varanda vaishanda mutemberi nezvizvarwa zvavaranda vaSoromoni vaiva mazana matatu namakumi mapfumbamwe navaviri.
The temple servants and descendants of the servants of Solomon numbered 392 in all.
59 Ava ndivo vakauya vachibva kumaguta eTeri Mera, Teri Harisha, Kerubhi, Adhoni neImeri, asi vakanga vasingagoni kuratidza dzimba dzamadzibaba avo kwavakanga vakaberekerwa muIsraeri:
The following came up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addan, and Immer, but could not prove that their families were descended from Israel:
60 Zvizvarwa zvaDheraya, zvaTobhia nezvaNekodha zvaiva mazana matanhatu namakumi mashanu navaviri.
the descendants of Delaiah, the descendants of Tobiah, and the descendants of Nekoda, 652 in all.
61 Uye kubva pakati pavaprista: zvizvarwa zvaHobhaya, zvaHakozi uye nezvizvarwa zvaBhazirai (murume akanga awana mwanasikana waBhazirai muGireadhi uye akazotumidzwa zita iroro).
And from among the priests: the descendants of Hobaiah, the descendants of Hakkoz, and the descendants of Barzillai (who had married a daughter of Barzillai the Gileadite and was called by their name).
62 Ava vakatsvaka nhoroondo yamazita emhuri yavo, asi havana kuiwana, nokudaro vakanzi vakasvibiswa vakabviswa pauprista.
These men searched for their family records, but they could not find them and so were excluded from the priesthood as unclean.
63 Mubati akavaudza kuti varege kudya chipi zvacho chezvokudya zvitsvene kwazvo kusvikira kwazova nomuprista anoshumira neUrimi neTumimi.
The governor ordered them not to eat the most holy things until there was a priest to consult the Urim and Thummim.
64 Ungano yose pamwe chete yaisvika zviuru makumi mana nezviviri namazana matatu namakumi matanhatu,
The whole assembly numbered 42,360,
65 tisingasanganisiri varanda vavo navarandakadzi vavo vakanga vari zviuru zvinomwe namazana matatu namakumi matatu navanomwe: uye vakanga vane varume navakadzi mazana maviri vakanga vari vaimbi.
in addition to their 7,337 menservants and maidservants, as well as their 200 male and female singers.
66 Vakanga vane mabhiza mazana manomwe namakumi matatu namatanhatu, manyurusi mazana maviri namakumi mana namashanu,
They had 736 horses, 245 mules,
67 ngamera mazana mana namakumi matatu namashanu uye nembongoro zviuru zvitanhatu namazana manomwe namakumi maviri.
435 camels, and 6,720 donkeys.
68 Pavakasvika paimba yaJehovha muJerusarema, vamwe vakuru vedzimba vakasarudza kupa nokuzvisarudzira kuti imba yaJehovha ivakwezve panzvimbo yayo.
When they arrived at the house of the LORD in Jerusalem, some of the heads of the families gave freewill offerings to rebuild the house of God on its original site.
69 Maererano napavaigona napo vakapa kuhomwe yemari yebasa iri, madhirakema zviuru makumi matanhatu nechimwe egoridhe, nemamina zviuru zvishanu esirivha uye nenguo dzavaprista zana.
According to their ability, they gave to the treasury for this work 61,000 darics of gold, 5,000 minas of silver, and 100 priestly garments.
70 Vaprista, vaRevhi, vaimbi, varindi vemikova uye navashandi vomutemberi vakagara mumaguta avo, pamwe chete navamwe vavanhu, uye vamwe vaIsraeri vose vakagara mumaguta avowo.
So the priests, the Levites, the singers, the gatekeepers, and the temple servants, along with some of the people, settled in their own towns; and the rest of the Israelites settled in their towns.