< 2 Timoti 4 >

1 Ndinokurayira pamberi paMwari naKristu Jesu, achatonga vapenyu navakafa uye pamusoro pokuonekwa kwake noushe hwake kuti:
ପର୍‌ମେସର୍‌ ଆରି ଜିସୁକିରିସ୍‌ଟ ମର୍‌ ସାକି । ଜେକି ମଲା ଲକ୍‌ମନର୍‍ ଆରି ଜିବନ୍‌ ରଇଲା ଲକ୍‌ମନର୍‌ ବିଚାର୍‌ କର୍‌ସି । ତାର୍‌ ରାଇଜର୍‌ ଲାଗି, ସେ ଜଗତେ ସାସନ୍‌ କର୍‌ବାକେ ଆଇସି । ସେଟାର୍‌ପାଇ ମୁଇ ତମ୍‌କେ ତିଆର୍‌ଲିନି ।
2 Paridza shoko; ugare wakagadzirira panguva yakafanira kunyange isakafanira; rayira, tsiura, uye ukurudzire nomwoyo murefu zvikuru uye nokudzidzisa zvakanaka.
ସୁବ୍‌ କବର୍‌ ସବୁକେ ଜାନାଆ । ଲକ୍‌ମନ୍‌ ସେଟା ସୁନ୍‌ବାକେ ମନ୍‍ କଲାବେଲେ କି ନ ସୁନ୍‌ବା ବେଲେ ସେଟା ଜାନାଇବାକେ ଜାଗିର । ବୁଲ୍‌କରି କାରାପ୍‌ କାମ୍‌ କର୍‌ବା ଲକ୍‌ମନ୍‌କେ ସେଟା ଚାଡ୍‌ବାକେ ଡାଟ୍‌ ସଙ୍ଗ୍‍ କ । ଆସା ନ ଚାଡି ପର୍‌ମେସରର୍‌ ବାକିଅ ସିକାଇତେର । ସେମନ୍‌କେ ନିକ କାମ୍‌ କର୍‌ବାକେ ସାର୍‌ଦା କରାଆ ।
3 Nokuti nguva ichasvika vanhu pavacharamba kuteerera dzidziso yakarurama. Asi vachida zvinovafadza ivo, vachazviunganidzira vadzidzisi vazhinji kuti vadzidzise zvinodiwa nenzeve dzavo.
ଗଟେକ୍‌ ବେଲା ଆଇସି, ଜେଡେବେଲେ ସତ୍‌ ସିକିଆ ସୁନ୍‌ବାକେ ଲକ୍‌ମନ୍‌ ମନ୍‍ ନ କରତ୍‌ । ତାର୍‌ ବାଦୁଲେ ସେମନ୍‌ ଜନ୍‌ କାରାପ୍‌ ବିସଇ କର୍‌ବାକେ ମନ୍‌ କର୍‍ବାଇ, ସେଟା କର୍‌ତେରଇବାଇ । ବିନ୍‌ ବିନ୍‌ଟା ସିକାଉମନ୍‌କେ ଡାକିକରି, ତାକର୍‌ ଟାନେ ଜନ୍‌ ସାର୍‌ଦାର୍‌ ବିସଇ ସୁନ୍‍ବାକେ ମନ୍‍ କର୍‍ବାଇ, ସେନ୍ତାରି ଲକ୍‌ମନ୍‌କେ ଡାକିଆନ୍‌ବାଇ ।
4 Vachafuratidza nzeve dzavo kuchokwadi uye vachatsaukira kungano.
ସତ୍‌ ବିସଇ ଦିଆନ୍‌ ନ ଦେଇକରି କାତାନିମନ୍‌ ସୁନ୍‌ବାକେ ମନ୍‌ କର୍‌ବାଇ ।
5 Asi iwe, usvinure pazvinhu zvose, tsungirira pamatambudziko, uite basa romuvhangeri, uite mabasa ose oushumiri hwako.
ମାତର୍‌ ତିମତି, ତୁଇ ନିଜେ ସବୁବେଲେ ଜାଗ୍‌ରତ୍‌ ଅଇ ର । ଦୁକ୍‌ କସ୍‌ଟ ଆଇଲେ ମୁର୍‌ଚିକରି ର । ସୁବ୍‌କବର୍‌ ଜାନାଇତେର । ତର୍‌ ଦାଇତେ ରଇବା ସବୁ କାମ୍‌ କର୍‌ତେରଇବାର୍‍ ।
6 Nokuti ini ndava kutodururwa sechipiriso chinonwiwa, uye nguva yangu yokuenda yasvika.
ଗଟେକ୍‌ ପୁଜାରି ଜେନ୍ତିକି ବେଦିଟାନେ ବଲି ଚଗାଇସି, ସେନ୍ତାରିସେ, ଏବେ ମର୍‌ ଜିବନ୍‌ ସର୍‌ପାଇ ଅଇବା ବେଲା କେଟିଆଚେ । ତାର୍‌ଲାଗି ଏ ସବୁ ଆଦେସ୍‌ ମୁଇ ତକେ ଦେଲିନି ।
7 Ndarwa kurwa kwakanaka, ndapedza nhangemutange yangu, ndachengeta kutenda kwangu.
ଆରାଜିତାଟାନେ ମୁଇ ନିକସଙ୍ଗ୍‍ ଜୁଇଦ୍‌ କଲିଆଚି । ଜେତ୍‌କି ପାଲାଇବାର୍‌ ରଇଲା ମୁଇ ନିକସଙ୍ଗ୍‍ ସାରାଇଲି । ଆରି ମୁଇ ମର୍‌ ବିସ୍‌ବାସ୍‌ ଆରାଇନାଇ ।
8 Zvino ndakachengeterwa korona yangu yokururama, yandichapiwa, naIshe, mutongi akarurama pazuva iro, uye kwete ini ndoga, asiwo nokuna vose vanoshuva kuonekwa kwake.
ଏବେ ସର୍‌ଗେ ମର୍‌ପାଇ ଜିତ୍‌ଲା ମୁକୁଟ୍‌ ସଙ୍ଗଇଆଚେ । ଏ ମୁକୁଟ୍‌ ପର୍‌ମେସରର୍‌ ମୁଆଟେ ମୁଇ ଦରମ୍‌ ସଙ୍ଗ୍‍ ଚଲାଚଲ୍‌ତି କଲାର୍‌ପାଇ ଆଚେ । ମାପ୍‌ରୁ ଜେ କି କାକେ ଅନିଆଇ ନ କରି ବିଚାର୍‌ କର୍‌ସି, ତାର୍‌ ବିଚାର୍‌ନା ଦିନେ ସେ ମୁକୁଟ୍‌ ମକେ ପୁରୁସ୍‌କାର୍‌ ଇସାବେ ଦେଇସି । ସେଟା ଅବ୍‌କା ମର୍‌ପାଇ ନାଇ, ମାତର୍‌ ଜେତ୍‌କି ଲକ୍‌ ସେ ବାଉଡି ଆଇବାଟା ଜାଗିଆଚତ୍‌, ସେମନ୍‌କେ ସବୁକେ ଦେଇସି ।
9 Ita napaunogona napo pose kuti ukurumidze kuuya kwandiri,
ତିମତି, ଜେତେକ୍‌ ଦାପ୍‌ରେ ତୁଇ ମର୍‌ଲଗେ ଆଇବାକେ ଚେସ୍‌ଟା କର୍‌ ।
10 nokuti Dhemasi akada nyika yazvino, akandisiya akaenda kuTesaronika. Kiresenzi akaenda kuGaratia, uye Tito akaenda kuDharimatia. (aiōn g165)
୧୦କାଇକେବଇଲେ ଦିମା ଏବେ ମକେ ଚାଡିକରି ତେସଲନିକି ଗାଲାଆଚେ । ସେ ଏ ଜଗତର୍‌ ବିସଇ ଅଦିକ୍‌ ମନ୍‌ କଲାନି । କର୍‌ସିନ୍‌ ଗାଲାତିଆଇ ଗାଲା, ଆରି ତିତସ୍‌ ଦୁଲ୍‌ମତି ଗାଲା । (aiōn g165)
11 Ruka oga ndiye aneni. Tora Mako uuye naye, nokuti anondibatsira kwazvo paushumiri hwangu.
୧୧ଲୁକ୍‌ ଗଟେକ୍‌ ଲକ୍‌ସେ ମର୍‌ସଙ୍ଗ୍‍ ଆଚେ । ତୁଇ ଆଇଲାବେଲେ ମାର୍‌କକେ ତର୍‌ ସଙ୍ଗ୍‍ ଡାକିଆନ୍‌ । କାଇକେବଇଲେ ଇତି ରଇଲାବେଲେ ମର୍‌ କାମେ ସେ ସାଇଜ କର୍‌ସି ।
12 Ndakatuma Tikikasi kuEfeso.
୧୨ତିକିକସ୍‌କେ ମୁଇ ଏପିସିଅ ପାଟାଇଆଚି ।
13 Paunouya, uuye nejasi randakasiya naKapasi paTiroasi, uye uuye nebhuku rangu, zvikuru magwaro amatehwe.
୧୩ତୟସ୍‌ ନଅର୍‌ ଚାଡ୍‌ଲାବେଲେ କର୍‌ପର୍‌ ଗରେ ମୁଇ ମର୍‌ ଅଡ୍‌ବାଟା ଚାଡିଆଚି । ତୁଇ ଆଇବାବେଲେ ସେଟା ଦାରିଆଉ । ଆରି ମର୍‌ ବଇପତର୍‌ମନ୍‌ ଆରି ଲଡାକେ ଆଇବା କାଗଜ୍‌ପତର୍‌ ମିସା ଦାରିଆଉ । ମେଣ୍ଡାର୍‌ ଚାମ୍‌ ସଙ୍ଗ୍‍ ତିଆର୍‌ ଅଇଲାଟା ଚାଡ୍‌ବାର୍‌ ନାଇ ।
14 Arekizanda, mupfuri wendarira, akandiitira zvakaipa zvizhinji. Ishe achamutsiva pane zvaakaita.
୧୪କଁସ୍‌ କାମ୍‌ କରୁ ଆଲେକ୍‌ଜାଣ୍ଡେର୍‌ ମକେ ବେସି ଅନିଆଇ କରି ଆଚେ । ସେ କଲା କାମର୍‌ପାଇ ମାପ୍‌ରୁ ତାକେ ବେସି ଡଣ୍ଡ୍‌ ଦେଇସି ।
15 Newewo umuchenjerere, nokuti akapikisa zvikuru mashoko edu.
୧୫ତୁଇ ମିସା ତାର୍‌ଟାନେଅନି ଜାଗ୍‌ରତ୍‌ ରଅ । ସେ ଆମର୍‌ ସିକିଆ ଡାଟ୍‌ ସଙ୍ଗ୍‍ ବିରଦ୍‌ କରିରଇଲା ।
16 Pakuzvidavirira kwangu kwokutanga, hapana munhu akandibatsira, asi vose vakandisiya. Ngavarege kupiwa mhosva nokuda kwaizvozvo.
୧୬ମୁଇ ପର୍‌ତୁମ୍‌ତର୍‌ ନିଜ୍‌କେ ରକିଆ କର୍‌ବାକେ ବିଚାର୍‌ନା ଜାଗାଇ ଗାଲାବେଲେ, ମର୍‌ବାଟେ ଅଇକରି ସାକି ଦେବାକେ କେ ନ ରଇଲାଇ । ତାର୍‌ ବାଦୁଲେ ସବୁଲକ୍‌ ମକେ ଚାଡିଦେଲାଇ । ଏ କାମର୍‌ପାଇ ସେମନ୍‌କେ ପର୍‌ମେସର୍‌ ଡଣ୍ଡ୍‌ ନ ଦେଅ ।
17 Asi Ishe akamira neni uye akandipa simba, kuti kubudikidza neni shoko riparidzwe zvakakwana uye kuti veDzimwe Ndudzi vose varinzwe. Uye ndakarwirwa kubva pamuromo weshumba.
୧୭ସେ ବିଚାର୍‌ନା ଜାଗାଇ ଜେତ୍‌କି ଜିଉଦି ନ ଅଇଲା ଲକ୍‌ମନ୍‌ ରୁଣ୍ଡିରଇଲାଇ, ସେମନ୍‌କେ ସବୁକେ ଜିସୁକିରିସ୍‌ଟର୍‌ ସୁବ୍‌କବର୍‌ ଜେନ୍ତାରିକି ମୁଇ ପୁରାପୁରୁନ୍‌ ବାବେ ଜାନାଇପାର୍‌ବି, ସେଟାର୍‌ପାଇ ମାପ୍‌ରୁ ମର୍‌ସଙ୍ଗ୍‍ ରଇକରି ମକେ ବପୁଦେଲାଆଚେ । ସେ ବିଚାର୍‌ନାର୍‍ ସାରାସାରି ମକେ କାଇବାକେ ଆସିରଇବା ଗଟେକ୍‌ ସିଅଁର୍‌ ଟାନେଅନି ରକିଆ କଲାପାରା ମାପ୍‌ରୁ ରକିଆ କଲା ।
18 Ishe achandirwira kubva pakurwiswa kwose kwakaipa uye achandiuyisa murugare kuumambo hwake hwokudenga. Kubwinya ngakuve kwaari nokusingaperi-peri. Ameni. (aiōn g165)
୧୮ବିପଦେ ପାକାଇବା ସବୁ ଗଟ୍‍ନାଇଅନି ମାପ୍‌ରୁ ଜିସୁ ମକେ ରକିଆ କରି, ସର୍‌ଗେ ରଇବା ତାର୍‌ ରାଇଜେ କାଇଟା ନ ଅଇତେ ଡାକିନେଇସି । କାଲ୍‌ କାଲ୍‌ ଜୁଗ୍‌ ଜୁଗ୍‌ ସେ ଆକା ଡାକ୍‌ପୁଟା ପାଅ । ଆମେନ୍‌! (aiōn g165)
19 Ndikwazisire Pirisira naAkwira neveimba yaOnesiferasi.
୧୯ପିର୍‌ସିଲାକେ ଆରି ଆକିଲାକେ ଜୁଆର୍‌ ଜାନାଆ । ଆରି ଅନିସିପରର୍‌ କୁଟୁମ୍‌କେ ମିସା ମର୍‌ ଜୁଆର୍‌ ଜାନାଆ ।
20 Erastasi akasara kuKorinde, uye ndakasiya Tirofimasi paMiretasi achirwara.
୨୦ଏରାସ୍‌ତ କରନ୍ତିଅ ନଅରେ ଆଚେ । ଆରି ତର୍‌ପିମସ୍‌କେ ଜର୍‌ ଅଇଲାକେ ମୁଇ ତାକେ ମିଲିତି ଚାଡିଦେଇ ଆସିଆଚି ।
21 Ita napaunogona napo pose kuti uuye kuno chando chisati chasvika. Yubhurasi anokukwazisa, uyewo naPudhenzi, Rino, Kiraudhiyo nehama dzose.
୨୧ତୁଇ ସିତ୍‌ଦିନ୍‌ ଅଇବା ଆଗ୍‌ତୁ ଆଇବାକେ ଚେସ୍‌ଟା କର୍‌ । ଇଉବୁଲ୍‌ ପୁଦେନ୍‌ସ୍‌, ଲିନ୍‌, କଲ୍‌ଦିଆ ଆରି ଇତିରଇବା ସବୁ ବିସ୍‌ବାସି ବାଇବଇନି ତକେ ଜୁଆର୍‌ ଜାନାଇଲାଇନି ।
22 Ishe ngaave nomweya wako. Nyasha ngadzive newe.
୨୨ପର୍‌ମେସର୍‌ ଜିବନ୍‌ ଦୁକାଇ ଦୟା କଲାଟା ତମର୍‌ ସଙ୍ଗ୍‍ ରଅ ।

< 2 Timoti 4 >