< 2 Petro 2:8 >

8 (nokuti murume uyu akarurama, agere pakati pavo zuva nezuva, akatambudzwa mumwoyo wake wakarurama nezviito zvavasakurama zvaakaona nezvaakanzwa),
அந்த நீதிமான் அவர்களிடையே வாழ்ந்தபோது, நாளுக்குநாள் தான் கண்டதும் கேட்டதுமான அநியாயச் செயல்களினாலே, தன் நீதியான உள்ளத்தில் வேதனையடைந்தான்.
through seeing
Strongs:
Lexicon:
βλέμμα
Greek:
βλέμματι
Transliteration:
blemmati
Context:
Next word

for
Strongs:
Lexicon:
γάρ
Greek:
γὰρ
Transliteration:
gar
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

hearing
Strongs:
Lexicon:
ἀκοή
Greek:
ἀκοῇ
Transliteration:
akoēa
Context:
Next word

that
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

righteous [man]
Strongs:
Greek:
δίκαιος
Transliteration:
dikaios
Context:
Next word

dwelling
Strongs:
Lexicon:
ἐγκατοικέω
Greek:
ἐγκατοικῶν
Transliteration:
egkatoikōn
Context:
Next word

among
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

them
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῖς
Transliteration:
autois
Context:
Next word

day
Strongs:
Lexicon:
ἡμέρα
Greek:
ἡμέραν
Transliteration:
hēmeran
Context:
Next word

after
Strongs:
Lexicon:
ἐκ
Greek:
ἐξ
Transliteration:
ex
Context:
Next word

day
Strongs:
Lexicon:
ἡμέρα
Greek:
ἡμέρας
Transliteration:
hēmeras
Context:
Next word

in [his] soul
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ψυχή
Greek:
ψυχὴν
Transliteration:
psuchēn
Context:
Next word

righteous
Strongs:
Lexicon:
δίκαιος
Greek:
δικαίαν
Transliteration:
dikaian
Context:
Next word

with [their] lawless
Strongs:
Lexicon:
ἄνομος
Greek:
ἀνόμοις
Transliteration:
anomois
Context:
Next word

deeds
Strongs:
Lexicon:
ἔργον
Greek:
ἔργοις
Transliteration:
ergois
Context:
Next word

was tormented;
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
βασανίζω
Greek:
ἐβασάνιζεν·
Transliteration:
ebasanizen
Context:
Next word

< 2 Petro 2:8 >