< 1 Makoronike 1 >

1 Adhamu, Seti, Enoshi,
Adam, Set, Enós,
2 Kenani, Maharareri, Jaredhi,
Cainán, Malaleel, Jared,
3 Inoki, Metusera, Rameki, Noa.
Jenoc, Matusalem, Lamec,
4 Vanakomana vaNoa vaiva: Shemu, Hamu, naJafeti.
Noé, Sem, Cam, y Jafet.
5 Vanakomana vaJafeti vaiva: Gomeri, Magogi, Madhai, Javhani, Tubhari, Mesheki naTirasi.
Los hijos de Jafet fueron Gomer, Magog, Madai, Javán, Tubal, Mosoc, y Tiras.
6 Vanakomana vaGomeri vaiva: Ashikenazi, Rifati naTogarima.
Los hijos de Gomer fueron Ascenez, Rifat, y Togorma.
7 Vanakomana vaJavhani vaiva: Erisha, Tashishi, Kitimi naRodhanimi.
Los hijos de Javán: Elisa, Társis, Cetim, y Dodanim.
8 Vanakomana vaHamu vaiva: Kushi, Miziraimi, Puti naKenani.
Los hijos de Cam: Cus, Mizraim, Fut, y Canaán.
9 Vanakomana vaKushi vaiva: Sebha, Havhira, Sabata, Raama naSabhiteka. Vanakomana vaRaama vaiva: Shebha naDedhani.
Los hijos de Cus: Saba, Hevila, Sabata, Regma, y Sabataca. Y los hijos de Regma: Saba y Dadán.
10 Kushi aiva baba vaNimurodhi; uyo akakura akava murwi mukuru panyika.
Cus engendró a Nimrod: este comenzó a ser poderoso en la tierra.
11 Miziraimi aiva baba vavaRudhi, vaAnami, vaRehabhi, vaNafutuhi,
Mizraim engendró a Ludim, Anamim, Laabim, Neftuim,
12 vaPatiri, vaKasiruhi (umo makazobvawo vaFiristia) navaKafitori.
Fetrusim, y Casluim: de estos salieron los Filisteos, y los Caftoreos.
13 Kenani aiva baba vaSidhoni dangwe rake, nevaHiti,
Canaán engendró a Sidón su primogénito;
14 vaJebhusi vaAmori, vaGirigashi,
Y al Jetteo, y al Jebuseo, y al Amorreo, y al Gergeseo;
15 vaHivhi, vaAriki, vaSini,
Y al Heveo, y al Araceo, y al Sineo;
16 vaArivhadhi, vaZemari nevaHamati.
Al Aradeo, y al Samareo, y al Hamateo.
17 Vanakomana vaShemu vaiva: Eramu, Ashua, Arifakisadhi, Rudhi naAramu. Vanakomana vaAramu vaiva: Uzi, Huri, Geteri naMesheki.
Los hijos de Sem fueron Elam, Assur, Arfajad, Lud, Aram, Hus, Hul, Geter, y Mosoc.
18 Arifakisadhi aiva baba vaShera, uye Shera aiva baba vaEbheri.
Arfajad engendró a Sale, y Sale engendró a Heber.
19 Vanakomana vaviri vakaberekerwa Ebheri: mumwe ainzi Peregi, nokuti panguva yake nyika yakanga yakakamurana; mununʼuna wake ainzi Jokitani.
Y a Heber nacieron dos hijos: el nombre del uno fue Faleg, por cuanto en sus días fue dividida la tierra, y el nombre de su hermano fue Jectán.
20 Jokitani aiva baba vaArimodhadhi, Sherefi, Hazarimavheti, Jera,
Y Jectán engendró a Elmodad, Salef, Asarmot, Jare,
21 Hadhoramu, Uzari, Dhikira,
Adoram, Uzal, Decla,
22 Obhari, Abhimaeri, Shebha,
Hebal, Abimael, Saba,
23 Ofiri, Havhira naJobhabhi. Ava vose vaiva vanakomana vaJokitani.
Ofir, Hevila, y Jobab: todos hijos de Jectán.
24 Shemu, Arifakisadhi, Shera,
Sem, Arfajad, Sale,
25 Ebheri, Peregi, Reu,
Heber, Faleg, Ragau,
26 Serugi, Nahori, Tera
Serug, Nacor, Tare,
27 naAbhurama (iye Abhurahama).
Y Abram, el cual es Abraham.
28 Vanakomana vaAbhurahama vaiva: Isaka naIshumaeri.
Los hijos de Abraham fueron Isaac e Ismael.
29 Izvi ndizvo zvaiva zvizvarwa zvavo: Nebhayoti dangwe raIshumaeri, Kedhari, Adhibheeri, Mibhisami,
Y estas son sus descendencias: el primogénito de Ismael fue Nabajot: después de él Cedar, Adbeel, Mabsam,
30 Mishima, Dhuma, Masa, Hadhadhi, Tema,
Masma, Duma, Massa, Hadad, Tema, Jetur, Nafis, y Cedma. Estos son los hijos de Ismael.
31 Jeturi, Nafishi, naKedhema. Ava ndivo vaiva vanakomana vaIshumaeri.
Y Cetura concubina de Abraham parió a Zamram, Jecsán, Madán, Madián, Jesboc, y a Sue.
32 Vanakomana vakaberekwa naKetura, murongo waAbhurahama vaiva: Zimirani, Jokishani, Medhani, Midhiani, Ishibhaki naShua. Vanakomana vaJokishani vaiva: Shebha naDhedhani.
Los hijos de Jecsán fueron Sabá y Dadán.
33 Vanakomana vaMidhiani vaiva: Efa, Eferi, Hanoki, Abhidha naEridha. Ava vose vaiva zvizvarwa zvaKetura.
Los hijos de Madián: Efa, Efer, Jenoc, Abida, y Eldaa. Todos estos fueron hijos de Cetura.
34 Abhurahama aiva baba vaIsaka. Vanakomana vaIsaka vaiva: Esau naIsraeri.
Y Abraham engendró a Isaac: y los hijos de Isaac fueron Esaú e Israel.
35 Vanakomana vaEsau vaiva: Erifazi, Reueri, Jeushi, Jaramu, naKora.
Los hijos de Esaú fueron Elifaz, Rahuel, Jehús, Jelom, y Coré.
36 Vana vaErifazi vaiva: Temani, Omari, Zefo, Gatami, naKenazi; naTimina, vakabereka Amareki.
Los hijos de Elifaz, Temán, Omar, Sefi, Gatam, Cenes, Temna, y Amalec.
37 Vanakomana vaReueri vaiva: Nahati, Zera, Shama naMiza.
Los hijos de Rahuel fueron Nahat, Zare, Samma, y Meza.
38 Vanakomana vaSeiri vaiva: Rotani, Shobhari, Zibheoni, Ana, Dhishoni, Ezeri naDhishani.
Los hijos de Seir fueron Lotán, Sobal, Sebeón, Ana, Disón, Eser, y Disán.
39 Vanakomana vaRotani vaiva: Hori naHomami, Timina aiva hanzvadzi yaRotani.
Los hijos de Lotán: Hori, y Homam. Y Temna, fue hermana de Lotán.
40 Vanakomana vaShobhari vaiva: Arivhani, Manahati, Ebhari, Shefo naOnami. Vanakomana vaZibheoni vaiva: Aya naAna.
Los hijos de Sobal fueron Alván, Manahat, Ebal, Sefí y Onán. Los hijos de Sebeón, Aia y Ana.
41 Mwanakomana waAna ainzi Dhishoni. Vanakomana vaDhishoni vaiva: Hemidhani, Eshibhani, Itirani naKerani.
Disón fue hijo de Ana. Los hijos de Disón fueron Hamram, Esebán, Jetrán, y Carán.
42 Vanakomana vaEzeri vaiva: Bhirihani, Zaavhani naAkani. Vanakomana vaDhishani vaiva: Uzi naArani.
Los hijos de Ezer: Balaam, Zaván, y Acán. Los hijos de Disán: Hus y Aram.
43 Aya ndiwo aiva madzimambo aitonga muEdhomu kusati kwava namambo upi zvake aitonga muIsraeri vaiva: Bhera mwanakomana waBheori, guta rake rainzi Dhinihabha.
Y estos son los reyes que reinaron en la tierra de Edom, antes que reinase rey sobre los hijos de Israel. Bela, hijo de Beor: y el nombre de su ciudad fue Denaba.
44 Bhera paakafa, Jobhabhi mwanakomana waZera aibva kuBhozira akamutevera paumambo.
Y muerto Bela, reinó en su lugar Jobab, hijo de Zaré de Bosra.
45 Jobhabhi paakafa, Hushami aibva kunyika yevaTemani akamutevera paumambo.
Y muerto Jobab, reinó en su lugar Husam, de la tierra de los Temanos.
46 Hushami paakafa, Hadhadhi mwanakomana waBhedhadhi uyo akakunda Midhiani munyika yaMoabhu akamutevera paumambo. Guta rake rainzi Avhiti.
Muerto Husam, reinó en su lugar Adad, hijo de Badad: este hirió a Madián en la campaña de Moab: y el nombre de su ciudad fue Avit.
47 Hadhadhi paakafa Samira aibva kuMasireka akamutevera paumambo.
Muerto Adad, reinó en su lugar Semla de Maresca.
48 Samira paakafa, Shauri aibva kuRehobhoti parwizi akamutevera paumambo.
Muerto también Semla, reinó en su lugar Saul de Rohobot que está junto al río.
49 Shauri paakafa Bhaari Hanani mwanakomana waAkibhori akamutevera paumambo.
Y muerto Saul, reinó en su lugar Balanán, hijo de Acobor.
50 Bhaari Hanani paakafa, Hadhadhi akamutevera paumambo. Guta rake rainzi Pau uye mudzimai wake ainzi Mehetabheri, mwanasikana waMatiredhi, mwanasikana waMe-Zahabhi.
Y muerto Balanán, reinó en su lugar Adar, el nombre de su ciudad fue Fau: y el nombre de su mujer fue Meetabel, hija de Matred, e hija de Mezaab.
51 Hadhadhi akafawo. Madzishe eEdhomu aiva: Timina, Arivha, Jeteti
Muerto Adar, sucedieron los duques en Edom: el duque Tamna, el duque Alva, el duque Jetet;
52 Ohoribhama, Era, Pinoni,
El duque Oolibama, el duque Ela, el duque Finón;
53 Kenazi, Temani, Mibhiza,
El duque Cenez, el duque Temán, el duque Mabsar;
54 Magidhieri naIrami. Aya ndiwo aiva madzishe eEdhomu.
El duque Magdiel, el duque Hiram. Estos fueron los duques de Edom.

< 1 Makoronike 1 >