< 1 Makoronike 1 >

1 Adhamu, Seti, Enoshi,
Adão, Sete, Enos,
2 Kenani, Maharareri, Jaredhi,
Cainã, Maalalel, Jarede,
3 Inoki, Metusera, Rameki, Noa.
Enoque, Matusalém, Lameque,
4 Vanakomana vaNoa vaiva: Shemu, Hamu, naJafeti.
Noé, Sem, Cam, e Jafé.
5 Vanakomana vaJafeti vaiva: Gomeri, Magogi, Madhai, Javhani, Tubhari, Mesheki naTirasi.
Os filhos de Jafé foram: Gômer, Magogue, Dadai, Javã, Tubal, Meseque, e Tiras.
6 Vanakomana vaGomeri vaiva: Ashikenazi, Rifati naTogarima.
Os filhos de Gômer: Asquenaz, Rifate, e Togarma.
7 Vanakomana vaJavhani vaiva: Erisha, Tashishi, Kitimi naRodhanimi.
Os filhos de Javã: Elisá, Társis, Quitim, e Dodanim.
8 Vanakomana vaHamu vaiva: Kushi, Miziraimi, Puti naKenani.
Os filhos de Cam: Cuxe, Misraim, Pute, e Canaã.
9 Vanakomana vaKushi vaiva: Sebha, Havhira, Sabata, Raama naSabhiteka. Vanakomana vaRaama vaiva: Shebha naDedhani.
Os filhos de Cuxe: Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá, e Sabtecá. E os filhos de Raamá foram: Sebá e Dedã.
10 Kushi aiva baba vaNimurodhi; uyo akakura akava murwi mukuru panyika.
E Cuxe gerou a Ninrode: este começou a ser poderoso na terra.
11 Miziraimi aiva baba vavaRudhi, vaAnami, vaRehabhi, vaNafutuhi,
Misraim gerou aos ludeus, aos ananeus, aos leabeus, aos leabeus, aos naftueus,
12 vaPatiri, vaKasiruhi (umo makazobvawo vaFiristia) navaKafitori.
Aos patrusitas, e aos casluítas (destes saíram os Filisteus), e os caftoreus.
13 Kenani aiva baba vaSidhoni dangwe rake, nevaHiti,
E Canaã gerou a Sidom, seu primogênito; e a Hete;
14 vaJebhusi vaAmori, vaGirigashi,
E aos jebuseus, aos amorreus, aos girgaseus;
15 vaHivhi, vaAriki, vaSini,
Aos heveus, aos arqueus, ao sineus;
16 vaArivhadhi, vaZemari nevaHamati.
Aos arvadeus, aos zemareus, e aos hamateus.
17 Vanakomana vaShemu vaiva: Eramu, Ashua, Arifakisadhi, Rudhi naAramu. Vanakomana vaAramu vaiva: Uzi, Huri, Geteri naMesheki.
Os filhos de Sem foram: Elão, Assur, Arfaxade, Lude, Arã, Uz, Hul, Geter, e Meseque.
18 Arifakisadhi aiva baba vaShera, uye Shera aiva baba vaEbheri.
Arfaxade gerou a Selá, e Selá gerou a Héber.
19 Vanakomana vaviri vakaberekerwa Ebheri: mumwe ainzi Peregi, nokuti panguva yake nyika yakanga yakakamurana; mununʼuna wake ainzi Jokitani.
E a Héber nasceram dois filhos: o nome do um foi Pelegue, pois em seus dias a terra foi dividida; e o nome de seu irmão foi Joctã.
20 Jokitani aiva baba vaArimodhadhi, Sherefi, Hazarimavheti, Jera,
E Joctã gerou a Almodá, Salefe, Hazarmavé, e Jerá,
21 Hadhoramu, Uzari, Dhikira,
E a Adorão, Uzal, Dicla,
22 Obhari, Abhimaeri, Shebha,
Ebal, Abimael, Sebá,
23 Ofiri, Havhira naJobhabhi. Ava vose vaiva vanakomana vaJokitani.
Ofir, Havilá, e a Jobabe: todos filhos de Joctã.
24 Shemu, Arifakisadhi, Shera,
Sem, Arfaxade, Selá,
25 Ebheri, Peregi, Reu,
Héber, Pelegue, Reú,
26 Serugi, Nahori, Tera
Serugue, Naor, Terá,
27 naAbhurama (iye Abhurahama).
E Abrão, o qual é Abraão.
28 Vanakomana vaAbhurahama vaiva: Isaka naIshumaeri.
Os filhos de Abraão foram: Isaque e Ismael.
29 Izvi ndizvo zvaiva zvizvarwa zvavo: Nebhayoti dangwe raIshumaeri, Kedhari, Adhibheeri, Mibhisami,
E estas são suas gerações: o primogênito de Ismael foi Nebaiote; [depois] Quedar, Adbeel, Mibsão,
30 Mishima, Dhuma, Masa, Hadhadhi, Tema,
Misma, Dumá, Massá, Hadade, Temá,
31 Jeturi, Nafishi, naKedhema. Ava ndivo vaiva vanakomana vaIshumaeri.
Jetur, Nafis, e Quedemá. Estes foram os filhos de Ismael.
32 Vanakomana vakaberekwa naKetura, murongo waAbhurahama vaiva: Zimirani, Jokishani, Medhani, Midhiani, Ishibhaki naShua. Vanakomana vaJokishani vaiva: Shebha naDhedhani.
Quanto aos filhos de Quetura, concubina de Abraão, esta deu à luz Zinrã, Jocsã, Medã, Midiã, Isbaque, e a Suá. Os filhos de Jobsã: Sebá e Dedã.
33 Vanakomana vaMidhiani vaiva: Efa, Eferi, Hanoki, Abhidha naEridha. Ava vose vaiva zvizvarwa zvaKetura.
Os filhos de Midiã: Efá, Efer, Enoque, Abida, e Elda; todos estes foram filhos de Quetura.
34 Abhurahama aiva baba vaIsaka. Vanakomana vaIsaka vaiva: Esau naIsraeri.
E Abraão gerou a Isaque: e os filhos de Isaque foram Esaú e Israel.
35 Vanakomana vaEsau vaiva: Erifazi, Reueri, Jeushi, Jaramu, naKora.
Os filhos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalão, e Corá.
36 Vana vaErifazi vaiva: Temani, Omari, Zefo, Gatami, naKenazi; naTimina, vakabereka Amareki.
Os filhos de Elifaz: Temã, Omar, Zefi, Gatã, Quenaz, Timna, e Amaleque.
37 Vanakomana vaReueri vaiva: Nahati, Zera, Shama naMiza.
Os filhos de Reuel: Naate, Zerá, Samá, e Mizá.
38 Vanakomana vaSeiri vaiva: Rotani, Shobhari, Zibheoni, Ana, Dhishoni, Ezeri naDhishani.
Os filhos de Seir: Lotã, Sobal, Zibeão, Ana, Disom, Eser, e Disã.
39 Vanakomana vaRotani vaiva: Hori naHomami, Timina aiva hanzvadzi yaRotani.
Os filhos de Lotã: Hori, e Homã: e Timna foi irmã de Lotã.
40 Vanakomana vaShobhari vaiva: Arivhani, Manahati, Ebhari, Shefo naOnami. Vanakomana vaZibheoni vaiva: Aya naAna.
Os filhos de Sobal: Aliã, Manaate, Ebal, Sefi e Onã. Os filhos de Zibeão foram: Aiá, e Aná.
41 Mwanakomana waAna ainzi Dhishoni. Vanakomana vaDhishoni vaiva: Hemidhani, Eshibhani, Itirani naKerani.
Disom foi filho de Aná: e os filhos de Disom foram Hanrão, Esbã, Itrã e Querã.
42 Vanakomana vaEzeri vaiva: Bhirihani, Zaavhani naAkani. Vanakomana vaDhishani vaiva: Uzi naArani.
Os filhos de Eser foram: Bilã, Zaavã, e Jaacã. Os filhos de Disã: Uz e Arã.
43 Aya ndiwo aiva madzimambo aitonga muEdhomu kusati kwava namambo upi zvake aitonga muIsraeri vaiva: Bhera mwanakomana waBheori, guta rake rainzi Dhinihabha.
E estes são os reis que reinaram na terra de Edom, antes que reinasse [algum] rei sobre os filhos de Israel: Belá, filho de Beor; e o nome de sua cidade era Dinabá.
44 Bhera paakafa, Jobhabhi mwanakomana waZera aibva kuBhozira akamutevera paumambo.
Belá morreu, e reinou em seu lugar Jobabe, filho de Zerá, de Bozra.
45 Jobhabhi paakafa, Hushami aibva kunyika yevaTemani akamutevera paumambo.
Jobabe morreu, e reinou em seu lugar Husão, da terra dos Temanitas.
46 Hushami paakafa, Hadhadhi mwanakomana waBhedhadhi uyo akakunda Midhiani munyika yaMoabhu akamutevera paumambo. Guta rake rainzi Avhiti.
Husão morreu, e reinou em seu lugar Hadade, filho de Bedade, o qual feriu aos midianitas no campo de Moabe; e o nome de sua cidade era Avite.
47 Hadhadhi paakafa Samira aibva kuMasireka akamutevera paumambo.
Hadade morreu, e reinou em seu lugar Sanlá, de Masreca.
48 Samira paakafa, Shauri aibva kuRehobhoti parwizi akamutevera paumambo.
Sanlá morreu, e reinou em seu lugar Saul de Reobote, que está junto ao rio.
49 Shauri paakafa Bhaari Hanani mwanakomana waAkibhori akamutevera paumambo.
E Saul morreu, e reinou em seu lugar Baal-Hanã, filho de Acbor.
50 Bhaari Hanani paakafa, Hadhadhi akamutevera paumambo. Guta rake rainzi Pau uye mudzimai wake ainzi Mehetabheri, mwanasikana waMatiredhi, mwanasikana waMe-Zahabhi.
E Baal-Hanã morreu, e reinou em seu lugar Hadade, cuja cidade tinha por nome Paí; e o nome de sua mulher era Meetabel, filha de Matrede, a filha de Mezaabe.
51 Hadhadhi akafawo. Madzishe eEdhomu aiva: Timina, Arivha, Jeteti
Hadade morreu. E os príncipes em Edom foram: o príncipe Timna, o príncipe Aliá, o príncipe Jetete,
52 Ohoribhama, Era, Pinoni,
O príncipe Oolibama, o príncipe Elá, o príncipe Pinom,
53 Kenazi, Temani, Mibhiza,
O príncipe Quenaz, o príncipe Temã, o príncipe Mibzar,
54 Magidhieri naIrami. Aya ndiwo aiva madzishe eEdhomu.
O príncipe Magdiel, o príncipe Irã. Estes foram os príncipe de Edom.

< 1 Makoronike 1 >