< 1 Makoronike 1 >

1 Adhamu, Seti, Enoshi,
Adam Seth Enosh.
2 Kenani, Maharareri, Jaredhi,
Kenan Mahalalel Jared.
3 Inoki, Metusera, Rameki, Noa.
Enoch Methuselah Lamech.
4 Vanakomana vaNoa vaiva: Shemu, Hamu, naJafeti.
Noah Shem Ham and Japheth.
5 Vanakomana vaJafeti vaiva: Gomeri, Magogi, Madhai, Javhani, Tubhari, Mesheki naTirasi.
[the] sons of Japheth Gomer and Magog and Madai and Javan and Tubal and Meshech and Tiras.
6 Vanakomana vaGomeri vaiva: Ashikenazi, Rifati naTogarima.
And [the] sons of Gomer Ashkenaz and Diphath and Togarmah.
7 Vanakomana vaJavhani vaiva: Erisha, Tashishi, Kitimi naRodhanimi.
And [the] sons of Javan [were] Elishah and Tarshish Kittim and Rodanim.
8 Vanakomana vaHamu vaiva: Kushi, Miziraimi, Puti naKenani.
[the] sons of Ham Cush and Mizraim Put and Canaan.
9 Vanakomana vaKushi vaiva: Sebha, Havhira, Sabata, Raama naSabhiteka. Vanakomana vaRaama vaiva: Shebha naDedhani.
And [the] sons of Cush Seba and Havilah and Sabta and Raamah and Sabteca and [the] sons of Raamah Sheba and Dedan.
10 Kushi aiva baba vaNimurodhi; uyo akakura akava murwi mukuru panyika.
And Cush he fathered Nimrod he he began to be a mighty [man] on the earth.
11 Miziraimi aiva baba vavaRudhi, vaAnami, vaRehabhi, vaNafutuhi,
And Mizraim he fathered ([the] Ludites *Q(K)*) and [the] Anamites and [the] Lehabites and [the] Naphtuhites.
12 vaPatiri, vaKasiruhi (umo makazobvawo vaFiristia) navaKafitori.
And [the] Pathrusites and [the] Casluhites whom they came forth from there [the] Philistines and [the] Caphtorites.
13 Kenani aiva baba vaSidhoni dangwe rake, nevaHiti,
And Canaan he fathered Sidon firstborn his and Heth.
14 vaJebhusi vaAmori, vaGirigashi,
And the Jebusite[s] and the Amorite[s] and the Girgashite[s].
15 vaHivhi, vaAriki, vaSini,
And the Hivite[s] and the Arkite[s] and the Sinite[s].
16 vaArivhadhi, vaZemari nevaHamati.
And the Arvadite[s] and the Zemarite[s] and the Hamathite[s].
17 Vanakomana vaShemu vaiva: Eramu, Ashua, Arifakisadhi, Rudhi naAramu. Vanakomana vaAramu vaiva: Uzi, Huri, Geteri naMesheki.
[the] sons of Shem Elam and Asshur and Arphaxad and Lud and Aram and Uz and Hul and Gether and Meshech.
18 Arifakisadhi aiva baba vaShera, uye Shera aiva baba vaEbheri.
And Arphaxad he fathered Shelah and Shelah he fathered Eber.
19 Vanakomana vaviri vakaberekerwa Ebheri: mumwe ainzi Peregi, nokuti panguva yake nyika yakanga yakakamurana; mununʼuna wake ainzi Jokitani.
And to Eber it was born two sons [the] name of one [was] Peleg for in days his it was divided the earth and [the] name of brother his [was] Joktan.
20 Jokitani aiva baba vaArimodhadhi, Sherefi, Hazarimavheti, Jera,
And Joktan he fathered Almodad and Sheleph and Hazarmaveth and Jerah.
21 Hadhoramu, Uzari, Dhikira,
And Hadoram and Uzal and Diklah.
22 Obhari, Abhimaeri, Shebha,
And Ebal and Abimael and Sheba.
23 Ofiri, Havhira naJobhabhi. Ava vose vaiva vanakomana vaJokitani.
And Ophir and Havilah and Jobab all these [were] [the] sons of Joktan.
24 Shemu, Arifakisadhi, Shera,
Shem - Arphaxad Shelah.
25 Ebheri, Peregi, Reu,
Eber Peleg Reu.
26 Serugi, Nahori, Tera
Serug Nahor Terah.
27 naAbhurama (iye Abhurahama).
Abram he [is] Abraham.
28 Vanakomana vaAbhurahama vaiva: Isaka naIshumaeri.
[the] sons of Abraham Isaac and Ishmael.
29 Izvi ndizvo zvaiva zvizvarwa zvavo: Nebhayoti dangwe raIshumaeri, Kedhari, Adhibheeri, Mibhisami,
These [were] generations their [the] firstborn of Ishmael Nebaioth and Kedar and Adbeel and Mibsam.
30 Mishima, Dhuma, Masa, Hadhadhi, Tema,
Mishma and Dumah Massa Hadad and Tema.
31 Jeturi, Nafishi, naKedhema. Ava ndivo vaiva vanakomana vaIshumaeri.
Jetur Naphish and Kedemah these they [were] [the] sons of Ishmael.
32 Vanakomana vakaberekwa naKetura, murongo waAbhurahama vaiva: Zimirani, Jokishani, Medhani, Midhiani, Ishibhaki naShua. Vanakomana vaJokishani vaiva: Shebha naDhedhani.
And [the] sons of Keturah [the] concubine of Abraham she bore Zimran and Jokshan and Medan and Midian and Ishbak and Shuah and [the] sons of Jokshan Sheba and Dedan.
33 Vanakomana vaMidhiani vaiva: Efa, Eferi, Hanoki, Abhidha naEridha. Ava vose vaiva zvizvarwa zvaKetura.
And [the] sons of Midian Ephah and Epher and Hanoch and Abida and Eldaah all these [were] [the] sons of Keturah.
34 Abhurahama aiva baba vaIsaka. Vanakomana vaIsaka vaiva: Esau naIsraeri.
And he fathered Abraham Isaac. [the] sons of Isaac Esau and Israel.
35 Vanakomana vaEsau vaiva: Erifazi, Reueri, Jeushi, Jaramu, naKora.
[the] sons of Esau Eliphaz Reuel and Jeush and Jalam and Korah.
36 Vana vaErifazi vaiva: Temani, Omari, Zefo, Gatami, naKenazi; naTimina, vakabereka Amareki.
[the] sons of Eliphaz Teman and Omar Zephi and Gatam Kenaz and Timna and Amalek.
37 Vanakomana vaReueri vaiva: Nahati, Zera, Shama naMiza.
[the] sons of Reuel Nahath Zerah Shammah and Mizzah.
38 Vanakomana vaSeiri vaiva: Rotani, Shobhari, Zibheoni, Ana, Dhishoni, Ezeri naDhishani.
And [the] sons of Seir Lotan and Shobal and Zibeon and Anah and Dishon and Ezer and Dishan.
39 Vanakomana vaRotani vaiva: Hori naHomami, Timina aiva hanzvadzi yaRotani.
And [the] sons of Lotan Hori and Homam and [was] [the] sister of Lotan Timna.
40 Vanakomana vaShobhari vaiva: Arivhani, Manahati, Ebhari, Shefo naOnami. Vanakomana vaZibheoni vaiva: Aya naAna.
[the] sons of Shobal Alyan and Manahath and Ebal Shephi and Onam. And [the] sons of Zibeon Aiah and Anah.
41 Mwanakomana waAna ainzi Dhishoni. Vanakomana vaDhishoni vaiva: Hemidhani, Eshibhani, Itirani naKerani.
[the] sons of Anah Dishon. And [the] sons of Dishon Hamran and Eshban and Ithran and Keran.
42 Vanakomana vaEzeri vaiva: Bhirihani, Zaavhani naAkani. Vanakomana vaDhishani vaiva: Uzi naArani.
[the] sons of Ezer Bilhan and Zaavan Jaakan [the] sons of Dishon Uz and Aran.
43 Aya ndiwo aiva madzimambo aitonga muEdhomu kusati kwava namambo upi zvake aitonga muIsraeri vaiva: Bhera mwanakomana waBheori, guta rake rainzi Dhinihabha.
And these [were] the kings who they reigned in [the] land of Edom before reigned a king of [the] people of Israel Bela [the] son of Beor and [the] name of city his [was] Dinhabah.
44 Bhera paakafa, Jobhabhi mwanakomana waZera aibva kuBhozira akamutevera paumambo.
And he died Bela and he reigned in place of him Jobab [the] son of Zerah from Bozrah.
45 Jobhabhi paakafa, Hushami aibva kunyika yevaTemani akamutevera paumambo.
And he died Jobab and he reigned in place of him Husham from [the] land of the Temanite[s].
46 Hushami paakafa, Hadhadhi mwanakomana waBhedhadhi uyo akakunda Midhiani munyika yaMoabhu akamutevera paumambo. Guta rake rainzi Avhiti.
And he died Husham and he reigned in place of him Hadad [the] son of Bedad who struck down Midian in [the] region of Moab and [the] name of city his ([was] Avith. *Q(K)*)
47 Hadhadhi paakafa Samira aibva kuMasireka akamutevera paumambo.
And he died Hadad and he reigned in place of him Samlah from Masrekah.
48 Samira paakafa, Shauri aibva kuRehobhoti parwizi akamutevera paumambo.
And he died Samlah and he reigned in place of him Shaul from Rehoboth the river.
49 Shauri paakafa Bhaari Hanani mwanakomana waAkibhori akamutevera paumambo.
And he died Shaul and he reigned in place of him Baal-Hanan [the] son of Achbor.
50 Bhaari Hanani paakafa, Hadhadhi akamutevera paumambo. Guta rake rainzi Pau uye mudzimai wake ainzi Mehetabheri, mwanasikana waMatiredhi, mwanasikana waMe-Zahabhi.
And he died Baal-Hanan and he reigned in place of him Hadad and [the] name of city his [was] Pai and [the] name of wife his [was] Mehetabel [the] daughter of Matred [the] daughter of Me-Zahab.
51 Hadhadhi akafawo. Madzishe eEdhomu aiva: Timina, Arivha, Jeteti
And he died Hadad. And they were [the] chiefs of Edom chief Timna chief (Alvah *Q(K)*) chief Jetheth.
52 Ohoribhama, Era, Pinoni,
Chief Oholibamah chief Elah chief Pinon.
53 Kenazi, Temani, Mibhiza,
Chief Kenaz chief Teman chief Mibzar.
54 Magidhieri naIrami. Aya ndiwo aiva madzishe eEdhomu.
Chief Magdiel chief Iram these [were] [the] chiefs of Edom.

< 1 Makoronike 1 >